Вы искали: distributiecontracten (Голландский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

German

Информация

Dutch

distributiecontracten

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Немецкий

Информация

Голландский

op 31 december 1995 liepen er 37 celex-distributiecontracten (1993: 48; 1994:42).

Немецкий

am 31. dezember 1995 bestanden 37 verträge über die verbreitung von celex (1993: 48; 1994: 42).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de distributiecontracten en de algemene verkoop voorwaarden bevatten een beding waarin staat dat de erkenning als distributeur van vichy-produkten uitsluitend aan officina-apothekers wordt verleend en dat de distributeurs derhalve verplicht zijn slechts aan dezen te verkopen.

Немецкий

die vertriebsverträge, ebenso wie die allgemeinen geschäftsbedingungen, enthalten eine klausel, daß die anerkennung als vertriebshändler der vichy­erzeugnisse von der eigenschaft „offizinalapo­theker" abhängt und daß deshalb die vertriebs­händler verpflichtet sind, nur an offizinalapotheker weiterzuverkaufen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

17. op 1 oktober trad het laatste deel van de door de commissie doorgevoerde hervorming van de op de motorvoertuigendistributie toepasselijke concurrentieregels in werking: “vestigingsclausules” in distributiecontracten tussen autofabrikanten en dealers vallen niet langer onder de groepsvrijstellingsverordening motorvoertuigendistributie (verordening (eg) nr. 1400/2002 van de commissie). vestigingsclausules zijn bepalingen in distributieovereenkomsten voor auto’s waarin voor de dealer een specifieke vestigingsplaats wordt aangeduid en die de dealer verbieden om op andere plaatsen bijkomende verkoop-of leveringspunten te vestigen.

Немецкий

14. am 1. oktober trat der letzte teil der reform der wettbewerbsregeln für den kraftfahrzeugvertrieb in kraft: die „standortklauseln“ in den vertriebsvereinbarungen zwischen autoherstellern und händlern fallen nicht mehr in den anwendungsbereich der verordnung (eg) nr. 1400/2002 der kommission über die gruppenfreistellung im kraftfahrzeugvertrieb. bei diesen klauseln handelt es sich um in kraftfahrzeugvertriebsvereinbarungen enthaltene bestimmungen, die einem vertragshändler einen bestimmten standort zuweisen und ihm verbieten, an anderen orten weitere verkaufs-oder auslieferungsstellen zu betreiben.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,878,580 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK