Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
successierechten worden geheven over de fiscale waarde van iedere belastbare erfenis die op of na 1 april 1975 werd aanvaard.
die erbschaft steuer wird auf jede ab 1. april 1975 angenommene steuerbare erbschaft erhoben.
vennootschappen zouden de natuurlijke neiging hebben om verliezen toe te rekenen aan bedrijven waar de fiscale waarde het hoogst is.
die unternehmen werden dann natürlich dazu tendieren, die verluste den gesellschaften, bei denen der steuerliche wert am höchsten wäre, zuzuweisen.
als gevolg van deze regeling liep de actuele waarde van de activa op het tijdstip van inbreng niet meer gelijk met hun fiscale waarde.
eine solche regelung sah vor, dass zunächst keine wertanpassung zwischen dem marktwert der aktiva zum zeitpunkt ihrer einbringung und ihrem steuerlichen wert vorgenommen wird.
zolang de gerealiseerde winst fiscaal niet wordt erkend, zijn de boekwaarde en de fiscale waarde van de activa niet op elkaar afgestemd.
so lange der realisierte gewinn steuerlich nicht berücksichtigt ist, findet keine anpassung zwischen dem buchwert und dem steuerlichen wert der aktiva statt.
fiscale bepalingen — harmonisatie van wetgevingen — omzetbelasting — gemeenschappelijk stelsel van belasting over toegevoegde waarde — aftrek van voorbelasting
steuerliche vorschriften — harmonisierung der rechtsvorschriften — umsatzsteuern — gemeinsames mehrwertsteuersystem — vorsteuerabzug
hoewel de volledige aftrekbaarheid van rentebetalingen ongemoeid werd gelaten, werd de fiscale waarde van de rentebetalingen verlaagd tot het tarief van de laagste schijf van de inkomstenbelasting.
zwar wurde mit der reform das recht, sämtliche zinsaufwendungen vom steuerbaren einkommen abzuziehen, nicht angetastet, doch wurde insbesondere der steuerwert der zinsaufwendungen auf den niedrigsten grenzsteuersatz des einkommensteuersystems heruntergestutzt.
fusies of splitsingen leiden niet tot enigerlei belastingheffing over de meerwaarden die bepaald worden door het verschil tussen de werkelijke waarde van de overgedragen activa en passiva en hun fiscale waarde.
die fusion oder die spaltung darf keine besteuerung des unterschieds zwischen dem tatsächlichen wert und dem steuerlichen wert des übertragenen aktiv- und passivvermögens auslösen.
deze waardeafstemming is dus een fiscale transactie waarbij de fiscale waarde op de boekwaarde van de betrokken activa wordt afgestemd, en bijgevolg wordt uit fiscaal oogpunt een vermogenswinst erkend en belast.
die anpassung stellt damit einen steuerlichen vorgang dar, mit dem der steuerliche wert an den buchwert des jeweiligen anlagevermögens angepasst wird. folglich wird somit der wertzuwachs steuerlich berücksichtigt und ist folglich zu versteuern.
fusies, splitsingen of gedeeltelijke splitsingen leiden niet tot enigerlei belastingheffing over de meerwaarden die bepaald worden door het verschil tussen de werkelijke waarde van de overgedragen activa en passiva en hun fiscale waarde.
die fusion, spaltung oder abspaltung darf keine besteuerung des unterschieds zwischen dem tatsächlichen wert und dem steuerlichen wert des übertragenen aktiv- und passivvermögens auslösen.
de leden 1 en 3 zijn slechts van toepassing als de deelgerechtigde aan de in ruil ontvangen bewijzen geen hogere fiscale waarde toerekent dan de waarde die de geruilde bewijzen onmiddellijk vóór de fusie, de splitsing of de aandelenruil hadden.
die absätze 1 und 3 sind nur anwendbar, wenn der gesellschafter den erworbenen anteilen keinen höheren steuerlichen wert beimisst, als den in tausch gegebenen anteilen unmittelbar vor der fusion, der spaltung oder dem austausch von anteilen beigemessen war.
de lidstaten stellen de toepassing van lid 1 afhankelijk van de voorwaarde dat de deelgerechtigde aan de in ruil ontvangen bewijzen geen hogere fiscale waarde toekent dan de waarde die de geruilde bewijzen onmiddellijk vóór de fusie, de splitsing of de aandelenruil hadden.
die mitgliedstaaten machen die anwendung von absatz 1 von der voraussetzung abhängig, daß der gesellschafter den erworbenen anteilen keinen höheren steuerlichen wert beimisst, als den anteilen an der einbringenden oder erworbenen gesellschaft unmittelbar vor der fusion, der spaltung oder dem austausch von anteilen beigemessen war.
artikel 8, lid 2, stelt dit belastingvoordeel afhankelijk van de voorwaarde dat de deelgerechtigden aan de ontvangen bewijzen geen hogere fiscale waarde toerekenen dan de waarde die de geruilde bewijzen hadden onmiddellijk vóór de aandelenruil.
gemäß artikel 8 absatz 2 ist dieser steuervorteil von der voraussetzung abhängig, dass die gesellschafter den erworbenen anteilen keinen höheren steuerlichen wert beimessen, als den anteilen an der erworbenen gesellschaft unmittelbar vor dem anteilstausch beigemessen war.
onder fiscale waarde" wordt verstaan de waarde die als grondslag zou dienen voor de eventuele berekening van een winst of een verlies die onder de toepassing vallen van een belasting op het inkomen, de winst of de meerwaarden van de deelgerechtigde van de vennootschap.
als "steuerlicher wert" gilt der wert, der der ermittlung der veräusserungsgewinne oder veräusserungsverluste für die besteuerung der veräusserungsgewinne bei den gesellschaftern zugrunde gelegt wird.
in de richtlijn wordt vermogenswinst omschreven als zijnde het saldo van de werkelijke waarde (de marktwaarde) van de ingebrachte activa en passiva en hun fiscale waarde, ongeacht de specifieke regels inzake waardebepaling uit de nationale wetgeving.
in der richtlinie werden wertzuwächse als unterschied zwischen dem tatsächlichen wert (dem marktwert) und dem steuerlichen wert des übertragenen aktiv- und passivvermögens definiert — vorbehaltlich bestimmter im einzelstaatlichen recht vorgesehener vorschriften für die definition dieser werte. diese in der fusionsrichtlinie vorgesehene vorzugsbehandlung der realisierten veräußerungsgewinne — wo es um die Übertragung von vermögensanteilen zwischen gesellschaften verschiedener mitgliedstaaten geht — basiert auf dem kriterium der „betriebsstätte“.