Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
geachte heer,
herr …,
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 8
Качество:
mevrouw, geachte heer,
herr ...,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
geachte heer/mevrouw
ich sende ihnen hiermit die ausgefüllten formulare
Последнее обновление: 2021-02-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
geachte mevrouw, geachte heer,
sehr geehrte damen und herren,
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
geachte heer cox, gefeliciteerd met uw overwinning.
lieber herr cox, gratulation zu ihrem sieg.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
geachte voorzitter en geachte heer maystadt.
. ( sv) herr präsident, herr maystadt!
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
geachte heer craxi, ziedaar de werkelijke balans!
in der frage der entscheidungsfindung durch mehr heitsbeschluß verfaßte der dooge-ausschuß einen be richt der mehrheit und einen der minderheit.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dat komt bijna op hetzelfde neer, geachte heer samland.
die zahl der arbeitslosen liegt derzeit bei 17 millionen und wird möglicherweise auf 20 millionen steigen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
geachte dames, geachte heren,
meine damen und herren,
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
geachte heer lamy, ik ben blij dat u deze leidende rol speelt.
sehr geehrter herr lamy, ich freue mich, daß sie die führungsposition übernehmen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
onze vragen, geachte heer commissaris, werden reeds schriftelijk geformuleerd.
der präsident. nach der tagesordnung folgt die mündliche anfrage mit aussprache (dok.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
geachte heer wijsenbeek, u hinkt achter de ontwikkelingen in europa aan.
verehrter herr wijsenbeek, sie hecheln der entwicklung in europa hinterher.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(de) geachte dames en heren, beste collega's, mururoa overschaduwt ons overleg.
piquet (gue/ngl). - (fr) herr präsident chirac, meine mutter sagte mir immer, daß man hinter dem rücken der leute nicht schlecht über sie reden darf.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
geachte dames en heren, beste collega's, tot dat duidelijk is, moeten we ons grensoverschrijdend verzetten.
(fr) herr präsident chirac, ich weiß, daß sie sich in kontinuität mit der französischen präsidentschaft und ihren aktionen befinden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mevrouw de voorzitter, geachte dames en heren, beste collega's, de enquêtecommissie heeft haar werk gedaan.
frau präsidentin, meine damen und herren, liebe kollegen und kolleginnen! der untersuchungsausschuß hat seine arbeit getan.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
de voorzitter. — dames en heren collega's, geachte heer de vries!
der präsident. — kolleginnen und kollegen, lieber herr de vries!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de voorzitter. — geachte heer seeler, met uw suggestie zal dezerzijds rekening worden gehouden.
selbstverständlich ist die kommission gerne bereit, mit dem parlament eine allgemeine diskussion über die problematik sowie über die politik gegenüber lateinamerika zu führen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
welnu, geachte heer karlsson, allereerst simpelweg" tot ziens" en" bedankt".
nun, herr präsident karlsson, zunächst ganz einfach" auf wiedersehen" und" danke".
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
mijnheer de voorzitter, geachte dames en heren, beste collega's, ik neem het woord als rapporteur voor de binnenscheepvaart en wil hierover het volgende zeggen.
herr präsident, meine sehr verehrten damen und herren, liebe kolleginnen und kollegen! ich melde mich als berichterstatter über die binnenschiffahrt und möchte hierzu folgendes erklären.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
de voorzitter. — dames en heren, beste collega's.
(das parlament lehnt den antrag ab.)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: