Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
gemoedsrust.
ein beruhigendes gefühl.
Последнее обновление: 2016-11-08
Частота использования: 2
Качество:
kennis verschaft niet noodzakelijkerwijze gemoedsrust.
die kenntnis der fakten verschafft nicht zwangsläufig den seelenfrieden.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
geeft gemoedsrust gedurende een langere tijd.
provides peace of mind for an extended period of time.
Последнее обновление: 2011-07-12
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
de gemoedsrust van herkauwers wordt al door de gekkekoeienziekte verstoord.
der seelenfrieden der wiederkäuer wird schon durch den rinderwahnsinn erschüttert.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
maar wij moeten wel oppassen dat we onze gemoedsrust niet inruilen voor gemak.
elektronische signaturen müssen in gleicher weise rechtlich anerkannt werden wie handschriftliche signaturen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
een eenvoudig te installeren videobewakingssysteem biedt u gemoedsrust, zelfs wanneer u er niet bent.
ein einfach zu installierendes videoüberwachungssystem für ein beruhigendes gefühl, auch wenn sie nicht zu hause sind.
Последнее обновление: 2017-03-05
Частота использования: 3
Качество:
gemoedsrust die voortkomt uit de opvatting die eenieder omtrent zijn eigen veiligheid heeft".
schaffner (upe). - (fr) als am 14. juni 1985 die begründerländer des schengener raums das gleichnamige Übereinkommen unterzeichneten, schwebte ihnen wahrscheinlich der folgende satz von montesquieu vor: „für einen bürger besteht politische freiheit darin, daß er ruhig schlafen kann, weil er der auffassung ist, daß ein jeder seine sicherheit hat."
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ik weet zeker dat de leden van uw fractie dit aan kunnen en in alle gemoedsrust zullen kunnen stemmen.
sollte es ein disziplinarverfahren gegen mich geben, so verdiene ich es sicherlich.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
badzones van de middellandse zee tot aan de oostzee aanmerkelijk verbeterd. zwemmers kunnen in alle gemoedsrust rondspartelen in de
— untersuchungen über die auswirkungen, die eine veränderung der umwelt auf gesellschaft und mensch hat, und deren berücksichtigung bei der festlegung von maßnahmen in der umweltpolitik.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik dank u dan ook voor uw inspanningen en vraag u om de procedures te bespoedigen, zodat deze mensen hun gemoedsrust kunnen terugvinden.
betrifft: kontrolle der einfuhren von tomaten aus drittländern ländern
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dankzij de flexibele weergaveopties en bewegingsgeactiveerde waarschuwingen onderweg biedt dit eenvoudig te installeren videobeveiligingssysteem u gemoedsrust, zelfs als u er niet bent.
dank flexibler anzeigeoptionen und durch bewegungmelder-benachrichtigungen per handy sorgt dieses einfach zu installierende videoüberwachungssystem für ein beruhigendes gefühl, auch wenn sie nicht zu hause sind.
Последнее обновление: 2017-03-05
Частота использования: 3
Качество:
dankzij de flexibele weergaveopties en bewegingsgeactiveerde waarschuwingen onderweg biedt dit discrete videobeveiligingssysteem u gemoedsrust binnen enkele minuten, zonder dat iemand het merkt.
dank flexibler anzeigeoptionen und durch bewegungsmelder-benachrichtigungen per handy sorgt dieses diskrete videoüberwachungssystem in minutenschnelle für ein beruhigendes gefühl - ohne dass jemand etwas davon mitbekommt.
Последнее обновление: 2017-03-05
Частота использования: 3
Качество:
ik denk dat wij ons daar ten volle bewust van zijn en wij zien deze eventualiteit zelfs in de grootste gemoedsrust onder ogen, want het gaat in dit geval niet om een gril van het parlement.
ich glaube, wir sind uns dessen voll bewußt. wir sehen diesem fall im übrigen mit aller ruhe entgegen, denn es handelt sich dabei nicht um eine laune des parlaments.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dames en heren, dergelijke omstandigheden eisen van dit parlement een besliste houding en dat het niet in alle gemoedsrust mislukkingen aanvaardt zoals deze van gisteren in de raad van ministers van landbouw.
dem rat liegt allerdings kein vorschlag der kom mission für einen von allen mitgliedstaaten anzuerkennenden berechtigungsnachweis vor.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik meen in alle gemoedsrust te kunnen verklaren dat het parlement met de opening van een debat, met overleg met de raad altijd een rechte weg heeft gevolgd en dat het van plan is die ook dit jaar tot het eind toe te volgen.
dieser haushalts plan aber, herr präsident, zeigt ein nachlassen des politischen willens, ein gemeinschaftseuropa zu verwirklichen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de mensen daar denken terug aan wat er is gebeurd met de champagne en de cognac en wat zij vooral verwachten is begrip en solidariteit, zodat diegenen die zich met dat eeuwenoude werk bezighouden, hun gemoedsrust kunnen terugvinden.
die bevorstehende unterrichtung und die ergebnisse der anhörung des obersten gerichts werden uns in die lage versetzen, eine endgültige entscheidung über unser weiteres vorgehen zu treffen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bossen geven ons rust,gemoedsrust, natuurlijke schoonheid en ontspanning.deze belangrijke door het bos geleverde diensten worden steeds waardevoller in een wereld die snel verandert en waar men de menselijke leefruimte boven denatuurlijke habitats heeft gesteld.
bestimmte formen der waldbewirtschaftungkönnen positive auswirkungen auf die biodiversitäthaben, indem sie auf kleinstem raum eine vielzahlvon lebensräumen schaffen und natürliche störungen des waldökosystems imitieren.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
omdat we diepgaand inzicht in transactie-intensief en veilig computergebruik met hoge volumes hebben, kunnen we met onze klanten samenwerken om operationele efficiëntie, minder complexiteit, hogere productiviteit en gemoedsrust te realiseren.
aufgrund unserer weitreichenden erfahrung mit stark beanspruchten und sicheren computersystemen können wir gemeinsam mit unseren kunden die betriebseffizienz verbessern, abläufe vereinfachen sowie produktivität und sicherheit steigern.
Последнее обновление: 2011-02-25
Частота использования: 1
Качество:
de voorzitter. - geachte collega's, ik beroep mij op het reglement en vraag u een eerbiedig stilzwijgen in acht te nemen met het oog op de gemoedsrust van de heer wij senbeek en die van mijzelf.
aber haben sie mitleid mit den menschen, die eigentlich nicht als ausfüller von formularen ausgebildet sind, sondem als wirtschaftende in der landwirtschaft einen anspruch darauf haben.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
langer (v). - (it) mijnheer de voorzitter, ik wilde even ingaan op wat de vorige spreker heeft gezegd. om te beginnen is het blaadje waar hij het over had, en ik zeg dit in alle gemoedsrust, zeker niet van onbestemde herkomst.
langer (v). - (it) herr präsident, ich erlaube mir, den vorredner darauf hinzuweisen, daß das blatt, worauf er sich bezogen hat - und ich sage das in aller gclussenhcit -, sehr wohl bekannt ist: es wurde mit dem briefkopf der grünen gedruckt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: