Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
duitsland heeft miljarden gespendeerd aan zijn eenwording.
es dürfe kein sozialdumping geben.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik sta niet toe dat er nog meer tijd gespendeerd wordt aan deze zaak.
ich werde nicht zulassen, daß auf diese angelegenheit noch weitere zeit verwandt wird.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
waarom moet daar dus nu opnieuw tijd en geld aan worden gespendeerd ?
wir be absichtigen, weiterhin im zentrum des fortschritts zu bleiben und nicht irgendwo abseits zu stehen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
voortaan zal geen geld meer worden gespendeerd aan de bouw van grote vaartuigen.
für den bau großer schiffe wird kein geld bereitgestellt.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
natuurlijk moet dat geld goed gespendeerd worden, maar waar dient het precies voor?
wir geben sie wohl aus, so viel ist sicher, aber wozu dienen sie?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
de europese unie heeft in het kader van het euratomverdrag fortuinen gespendeerd aan kernenergie.
es gibt anderes, was uns beunruhigen muß: die zunehmende abhängigkeit im energiebereich, auf die herr van velzen hinweist, und — wie ich hervorheben möchte — die notwendigkeit, unsere eigenen energiequellen zu nutzen, weil wir so versorgungssicherheit erreichen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aan het programma leonardo wordt in dezelfde periode€620 miljoen** gespendeerd.
das programm leonardo läßt sie sich im gleichen zeitraum 620 millionen € (**) kosten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
van dit bedrag is tot dusverre nog maar 25 miljard lit gespendeerd voor werkzaamheden van ondergeschikt belang.
bisher wurden jedoch nur 25 milliarden lire ausgegeben, und zwar für unwesentliche arbeiten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bovendien is uit de ervaring gebleken dat er vaak veel energie en geld gespendeerd wordt met een minimaal resultaat.
die erfahrung zeigt auch, daß oft unnötig geld und energie für ein nicht nennenswertes resultat verwendet werden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bovendien is de afgelopen jaren een bedrag van 800 miljoen canadese dollar gespendeerd aan het aantrekken van buitenlandse leerkrachten.
ferner seien in den vergangenen jahren 800 millionen kanadische dollar für die einstellung ausländischer hochschullehrer aufgewendet worden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
er zijn al zeer grote sommen gespendeerd, maar de behoeften kunnen dit jaar hoger uitvallen dan in tokyo verwacht werd.
es sind bereits hohe beträge ausgezahlt worden, aber der bedarf könnte dieses jahr höher liegen, als in tokio erwartet worden war.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
bovendien moet in het kader van elk operationeel programma ten minste 20 % van de uitgaven aan milieumaatregelen worden gespendeerd.
außerdem müssen in jedem operationellen programm mindestens 20 % für umweltmaßnahmen ausgegeben werden.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
bibliothecarissen maken zich daarover al geruime tijd zorgen en zij hebben zeer veel tijd en moeite gespendeerd om een doeltreffende methode te vinden voor massaonfzuring.
die probleme der archivierung von photographien sind weitgehend gelöst, so daß ordnung und zugriff hier den archivaren keine besonderen schwierigkeiten mehr bereiten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
daarnaast wordt nog € 2,5 miljoen aan communautaire middelen gespendeerd aan technische bijstand voor het programmabeheer, informatie en evaluatie.
weitere efre-mittel in höhe von 2,5 mio. € sind im rahmen der technischen hilfe für die programmverwaltung, -information und -bewertung vorgesehen.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
1.5 overheden hebben enorme hoeveelheden publieke middelen gespendeerd om de financiële sector van de ondergang te redden en de belastingbetaler zal dit nog jarenlang in zijn portemonnee voelen.
1.5 die staatlichen beihilfen zur vermeidung des zusammenbruchs des finanzsektors haben große summen öffentlicher gelder verschlungen, was die steuerzahler auf jahre belasten wird.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
de eu meent dat deze middelen, die zijn gespendeerd in het kader van de overeenkomst van cotonou, ertoe hebben bijgedragen de levenskwaliteit van de gewone burgers van de salomonseilanden te verbeteren.
wir sind überzeugt, dass diese mittel, welche im rahmen des cotonou abkommens, das die salomonen unterzeichnet haben, zur verfügung gestellt wurden, die lebensqualität der bevölkerung der salomonen verbessert haben.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
de beoordelaars van het actieplan merkten op dat de lidstaten, ondanks de grote sommen geld die hieraan zijn gespendeerd, in het algemeen geen eigen ondersteunende activiteiten naar aanleiding van het actieplan hebben ontplooid.
die evaluatoren des aktionsplans wiesen darauf hin, dass die mitgliedstaaten trotz der großen summen, die in allen mitgliedstaaten ausgegeben worden waren, im allgemeinen nicht mit eigenen unterstützungsaktivitäten die erforderlichen folgemaßnahmen zum aktionsplan ergriffen hatten.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
de vooruitgang in 1992 was voor alle prioriteiten be moedigend, en inzonderheid voor de ontwikkeling van het menselijk potentieel, waaraan tussen 95 en 100 % van de beschikbare middelen is gespendeerd.
vereinigtes königreich: vielversprechende fortschritte wurden 1992 in allen schwerpunktbereichen erzielt, insbesondere im bereich "entwicklung des humankapitals", für den 95 bis 100 % der verfügbaren mittel in anspruch genommen wurden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
de arbeidsmarkt en de huidige onderwijs- en opleidingsvoorzieningen rijk, nederland, de bondsrepubliek duitsland, japan en de verenigde staten — aan opleiding worden gespendeerd.
erst seit 1983 und der veröffentlichung der msc „towards an adult training strategy" hat sich im vereinigten königreich die aufmerksamkeit von der berufsausbildung der jugendlichen der berufsausbildung der erwachsenen zugewandt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
de door de europese unie aan de drugsbestrijding gespendeerde middelen beliepen in 1995 ongeveer 30 miljoen ecu.
1995 hat die europäische union für die drogenbekämpfung haushaltsmittel in höhe von rund 30 mio. ecu bereitgestellt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: