Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
verder spelen gezondheidsorganisaties een grote rol.
ferner kommt organisationen des gesundheitswesens eine äußerst wichtige rolle zu.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
scholing en capaciteitsopbouw voor consumenten- en gezondheidsorganisaties
schulung und ausbau der kompetenzen von gesundheits- und verbraucherorganisationen
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
gezondheidsorganisaties pleiten terecht voor meer bescherming van de volksgezondheid.
die gesundheitsorganisationen treten zu recht dafür ein, die öffentliche gesundheit besser zu schützen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
bevordering en versterking van consumenten- en gezondheidsorganisaties op europees niveau
förderung der gesundheits- und verbraucherorganisationen auf gemeinschaftsebene
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ook de dialoog met de gezondheidsorganisaties en de industrie is een positieve geweest.
der dialog mit den gesundheitsorganisationen und der industrie ist ebenfalls positiv gewesen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
het is volkomen duidelijk dat de internationale gezondheidsorganisaties niet van nog meer bureaucratie willen weten.
es ist völlig klar, daß die internationalen gesundheitsbehörden einer weiteren bürokratischen einrichtung allenfalls ablehnend gegenüberstehen werden.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ten tweede moeten wij ons inzetten voor samenwerking met de lidstaten en met de internationale gezondheidsorganisaties.
zum zweiten muß die zusammenarbeit mit den staaten und ebenso mit den internationalen gesundheitsorganisationen verstärkt werden.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
opzetten van netwerken tussen niet-gouvernementele consumenten- en gezondheidsorganisaties en andere belanghebbenden
vernetzung nichtstaatlicher gesundheits- und verbraucherorganisationen und anderer beteiligter
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
0 namens de minister van buitenlandse zaken belast met het onderzoek naar de rol van frankrijk in de internationale gezondheidsorganisaties.
zuständig für die betreuung ausländischer Ärzte, die sich zur ausbildung in frankreich aufhalten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het vreemde is dat dit voorstel zowel voor de gezondheidsorganisaties als voor het bedrijfsleven export gemakkelijker maakt en ook nog de stemmingen.
erstaunlich ist, daß dieser vorschlag den export sowohl für die gesundheitsorganisationen als auch für die wirtschaft und auch noch die abstimmungen vereinfacht.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ik zou graag van haar willen horen wat de belangengroepen waar zij ook aan refereert, wat bijvoorbeeld gezondheidsorganisaties en consumentenorganisaties hiervan vinden.
ich hätte von ihr gern gewußt, was die interessengruppen, auf die sie sich auch beruft, zum beispiel gesundheitsorganisationen und verbraucherorganisationen, davon halten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
bepaalde gezondheidsorganisaties in de eu maken al gebruik van dit soort voorschriften; andere landen zouden dit voorbeeld kunnen volgen.
bei bestimmten gesundheitsorganisationen in der eu wird dieses prinzip angewendet; sie können anderen mitgliedstaaten als beispiel dienen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
5.1 het aal-programma zou moeten worden afgestemd op de speciale kenmerken van gebruikers, gezondheidsorganisaties en de gebruikte technologie.
5.1 aus sicht des ausschusses sollte das gemeinsame programm aal auf folgende drei aspekte mit samt ihren spezifischen merkmalen ausgerichtet sein: die nutzer, die gesundheitsorganisationen und die eingesetzte technologie.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
het is voor mij verheugend te constateren dat met name de gezondheidsorganisaties de laatste tijd veel actiever zijn geworden wat betreft de kwesties inzake het auto/olieprogramma.
der verkehr hat auch eine wichtige rolle zu spielen, daran besteht kein zweifel.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
er moet een grootschalig overleg komen tussen donoren, begunstigden, de farmaceutische industrie en gezondheidsorganisaties, teneinde operationele structuren voor de toegang tot geneesmiddelen op te zetten.
zwischen geldgebern, Ärzten, der pharmaindustrie und verbänden ist eine umfangreiche konzertierungsarbeit erforderlich, um operative instrumentarien für den zugang zu behandlungsmöglichkeiten zu erarbeiten.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ondersteunende organisaties zijn niet ongebruikelijk in boerenorganisaties (33 %) en komen in circa 10 % van de consumenten- en gezondheidsorganisaties voor.
nebenorganisationen sind bei landwirtschaftlichen organisationen nicht unüblich (33 %), etwa 10 % wurden von verbraucher- und gesundheitsorganisationen gemeldet.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de door de verschillende gezondheidsorganisaties ingediende projecten moeten worden aangevuld met initiatieven die duidelijk door de commissie worden omschreven en waarop zij rechtstreeks toezicht houdt, met name initiatieven met betrekking tot gezondheidsmonitoring en een snelle reactie op gezondheidsbedreigingen.
die von den verschiedenen organisationen des gesundheitsbereichs vorgeschlagenen projekte müssen durch genau definierte und von der kommission direkt überwachte aktionen ergänzt werden, vor allem im bereich der gesundheitsberichterstattung und der schnellen reaktion auf gesundheitsgefährdungen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
en dat eindelijk de deur wordt opengezet voor deelname van de samenleving, de gezondheidsorganisaties, de regionale en nationale diensten, de consumenten; dat eindelijk het web van redevoeringen en voornemens wordt doorbro
white (pse). - (en) herr präsident, ich möchte kommissar flynn auf probleme aufmerksam machen, wie sie sich europäischen bürgern stellen, und über die mir von einem bewohner meines wahlkreises berichtet wurde.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
3.4.3 de doeltreffendheid en het goede gebruik van gezondheidszorg in een grensoverschrijdend kader veronderstellen dat de capaciteiten van de gezondheidsorganisaties in de verschillende landen elkaar aanvullen en evenwichtig zijn qua technische en menselijke prestaties, medische apparatuur en vastlegging van de verantwoordelijkheden van de zorgaanbieders.
3.4.3 die wirksamkeit und die sachgerechte nutzung der gesundheitsversorgung im grenzüberschreitenden rahmen setzt voraus, dass die kapazitäten der gesundheitsdienste in den einzelnen ländern in bezug auf die technische und menschliche leistungsfähigkeit, die medizinischen geräte und die festlegung der zuständigkeiten der gesundheitsdienstleister komplementär und ausgewogen sind.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
de verbruikers- en gezondheidsorganisaties manen ons voortdurend om niet zo veel vlees te eten, terwijl de commissie in tegenstelling tot de verbruikers- en gezondheidsorganisaties zegt : eet meer vlees !
verbraucher und gesundheitsverbände ermahnen uns beständig, wir sollten nicht soviel fleisch essen, während sich die kommission in opposition zu den verbraucher- und gesundheitsverbänden setzt und sagt: eßt mehr fleisch!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: