Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
zij aanbaden niet ons maar hunne eigene hartstochten.
(von ihnen) sagen wir uns vor dir los. nicht uns dienten sie ja."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
de hartstochten laaien inderdaad hoog op rond het vreemdelingenvraagstuk.
piermont derer für die unternehmer uninteressant macht.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
iets dergelijks zou herinneringen en hartstochten uit verleden weer kunnen doen opleven.
wären wir so hilflos gewesen, wie wir es jetzt gegenüber der serbischen aggressionen zu sein scheinen?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
we moeten er erg voor oppassen dat de nationale politieke hartstochten het gemeenschappelijk europees belang niet overschaduwen.
wir müssen besonders genau darauf achten, daß nationaler politischer eifer nicht vor das gemeinsame europäische interesse gestellt wird.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
sommigen brengen anderen in dwaling, door hunne hartstochten, zonder kennis te bezitten; maar god kent de zondaren.
und gewiß, viele führen mit ihren gelüsten durch mangel an wissen zum irrweg. wahrlich, dein herr kennt die Übertreter am besten.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
god wil barmhartig omtrent u zijn; maar zij die hunne hartstochten volgen, verlangen, dat gij zult afwijken langs eene steile helling.
und allah will eure reue annehmen. doch diejenigen, die ihren neigungen folgen, wollen, daß ihr massiv (vom rechten weg) abweicht.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
"de hartstocht is de wind, de rede slechts het zeil" staat geschreven op de eerste bladzijde van een bekend filosofisch boek.
„die leidenschaft ist der wind" - schrieb ein philosoph auf die titelseite seines unsterblichen werkes -: „die vernunft ist nur das segel".
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование