Вы искали: heb een werkaanbod aangenomen (Голландский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

German

Информация

Dutch

heb een werkaanbod aangenomen

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Немецкий

Информация

Голландский

ik heb een auto.

Немецкий

ich habe ein auto.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ik heb een afspraak.

Немецкий

ich werde erwartet.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ik heb een paar vragen.

Немецкий

ich habe einige fragen.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Голландский

ik heb een gelijkmatig humeur

Немецкий

7. ich leide an ermüdungs­gefühlen

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ik heb een dokter nodig.

Немецкий

ich brauche einen arzt.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ik heb een hekel aan je!"

Немецкий

ich mag dich gar nicht!"

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

ik heb een heel eenvoudige opmerking.

Немецкий

es handelt sich um eine schlichte verfahrensfrage.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

heb een ruggengraat en verdedig je!

Немецкий

hab ein rückgrat und verdedige dich !

Последнее обновление: 2021-12-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

ik heb een aantal amendementen ingediend.

Немецкий

dadurch kommt es zu einer erheblichen verschwendung von zeit und geld.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

de voorzitter. — ik heb een mededeling.

Немецкий

ich habe ihnen eine mitteilung zu

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

mijnheer de voorzitter, ik heb een vraag. we hebben zojuist de tekst over de aangenomen teksten gekregen.

Немецкий

herr präsident, ich habe folgende frage: wir haben gerade die textfassung der angenommen texte bekommen.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

ik heb een aantal amendementen ingediend- die door mijn fractie niet werden aangenomen- met het oog op olieraffinaderijen en cementfabrieken.

Немецкий

ich habe einige Änderungsanträge in bezug auf erdölraffinerien und zementfabriken vorgelegt, die von meiner fraktion nicht angenommen wurden.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

het reizen naar het werk en terug is voor velen een grote belemmering om een werkaanbod te aanvaarden.

Немецкий

der weg zur und von der arbeit ist für viele ein großes problem, wenn es um die annahme eines angebotenen arbeitsplatzes geht.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

ik heb één probleem.

Немецкий

ich habe noch ein problem.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

ik heb één ontwerpresolutie (

Немецкий

der präsident. — vielen dank, herr schapper.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

wanneer de werknemer een werkaanbod kan overleggen, is het zinloos om ook nog een bewijs te verlangen dat hij over voldoende middelen voor zijn levensonderhoud beschikt (art. 5, lid 3h).

Немецкий

des weiteren hat es keinen sinn, den nachweis über ausreichende finanzmittel (artikel 5.3.h) zu fordern, wenn der antragsteller eine stellenzusage vorlegt.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

er zou een gemeenschappelijk kader op eu-niveau kunnen worden vastgesteld (bijvoorbeeld aantal jaar ervaring, opleiding, talenkennis, het bestaan van een werkaanbod/tekorten aan arbeidskrachten, gezinsleden in de betrokken lidstaat enz.), waarna elke lidstaat zou kunnen kiezen of hij er al dan niet gebruik van maakt en, indien hij dat doet, hoe hij het aan de behoeften van zijn arbeidsmarkt kan aanpassen.

Немецкий

auf eu-ebene könnte ein gemeinsamer rahmen entwickelt werden (z. b. arbeitserfahrung, bildung, sprachkenntnisse, vorliegen eines stellenangebots, arbeitskräftemangel, familienangehörige im mitgliedstaat); jeder mitgliedstaat könnte darüber entscheiden, ob er den rahmen anwendet und ihn gegebenenfalls an die erfordernisse seines arbeitsmarktes anpasst.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,724,950,598 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK