Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
heb je meer dan twee squeezeboxes?
haben sie mehr als zwei squeezebox-player?
Последнее обновление: 2017-03-05
Частота использования: 5
Качество:
maar het is meer dan dat.
aber das ist nicht alles.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
europa is veel meer dan dat.
was will man erreichen?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
maar de euro is veel meer dan dat.
sie ist jedoch noch viel mehr.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
helaas is het weinig meer dan dat.
abhängigkeit vom Öl.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
maar niet meer dan dat. ik was teleurgesteld.
aber auch nicht mehr.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de commissie doet echter veel meer dan dat.
weber (s), berichterstatterin. - herr präsident, meine - wenigen - damen und herren!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
meer middelen, ongetwij feld, maar meer dan dat.
natürlich mehr mittel, aber das ist nicht alles.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
schadebeperking en niet meer dan dat is geen oplossing.
schadensreduzierung allein stellt keine lösung dar.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
4. aan boord heb je meer dan 80 mensen, vooral belangrijke mensen.
4. an bord befinden sich 80+ leute, hauptsächlich wichtige.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
meer dan dat kan de europese commissie helaas niet doen.
davon abgesehen vermag die europäische kommission als kommission nicht, mehr zu tun.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
dit lijkt technisch. in feite is het meer dan dat.
das sieht sehr technisch aus, ist aber in wahrheit nicht nur technisch.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
daarom heb ik hem gedurende drie minuten laten praten en niets meer dan dat!
sie alle wissen, daß wir in den parteien dazu zeit brauchen und daß die vorbereitungen für die wahlen sicherlich nach der sommerpause anlaufen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
deze rechten zijn ons in beheer gegeven, niet meer dan dat.
daher müssen wir die voraussetzungen mit aller größter sorgfalt untersuchen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en meer dan dat — de gemeenschap zorgt in aller belang ook
hinzu kommt, daß die potentiellen kunden aus den ostblockländern und den ländern der dritten welt bereits hoch verschuldet sind.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het voorstel van de commissie voor een coëxistentiemodel doet niet meer dan dat.
der kommissionsvorschlag für ein koexistenzmodell macht genau das.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
beperkt zich dat tot een aantal vragen of doet men meer dan dat?
aufgrund fehlender vorrichtungen zur was serregulierung sind der toskana nämlich schäden in höhe von 600 milliarden lire entstanden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
maar wie meer dan dat wensen: zij zijn degenen die de overtreders zijn.
- diejenigen aber, die darüber hinaus (andere) begehren, das sind die, die Übertretungen begehen -,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
vaak kan een fonds zijn investering, en meer dan dat, terugkrijgen bij liquidatie.
im fall einer liquidierung kann ein fonds häufig sein eingesetztes geld zurückerlangen - und mehr.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
deze prioriteiten zijn van cruciaal belang, maar meer dan dat kunnen wij niet garanderen.
diese prioritäten sind entscheidend und wichtig, aber darüber hinaus können wir selbstverständlich nichts garantieren.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество: