Вы искали: het tegenovergestelde van (Голландский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

German

Информация

Dutch

het tegenovergestelde van

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Немецкий

Информация

Голландский

precies het tegenovergestelde van wat gezondheidsdeskundigen aanbevelen!

Немецкий

anfrage nr. 80, von herm marshall (h-85/87)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

precies het tegenovergestelde van wat we wilden bereiken.

Немецкий

genau dies aber wollten wir nicht erreichen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

' goed beheer' is het tegenovergestelde van' wanbeheer'.

Немецкий

eine" ordnungsgemäße verwaltung" ist der gegensatz zu" mißstände in der verwaltung".

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

vrede is meer dan alleen het tegenovergestelde van oorlog.

Немецкий

frieden darf nicht nur als das gegenteil von krieg verstanden werden.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het tegenovergestelde van wat hij met het voorstelschleicher heeft gedaan.

Немецкий

auch nicht die kommission, kann einschätzen, wann das der fall ist.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

is dat niet juist het tegenovergestelde van waar we naar streven?

Немецкий

ist dies nicht gerade das gegenteil dessen, was wir erreichen möchten?

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dit is precies het tegenovergestelde van wat in europa was voorspeld.

Немецкий

dies ist genau das gegenteil dessen, was für europa erwartet worden war.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

in mijn visie is macht niet per se het tegenovergestelde van vrijheid.

Немецкий

wir erleben ein bespielloses abenteuer.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

uw politiek is het tegenovergestelde van wat de heer berlusconi gezegd heeft.

Немецкий

ihre politik steht im gegensatz zu dem, was herr berlusconi gesagt hat.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

het is juist het tegenovergestelde van wat wij bedoelen met een paritaire vergadering.

Немецкий

das ist gerade das gegenteil von dem, was wir mit einer paritätischen versammlung beabsichtigen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

een dergelijke benadering is het tegenovergestelde van onderhandelingen vanuit een vastliggend standpunt.

Немецкий

eine solche vorgehensweise ist das gegenteil von verhandlungen mit festen positionen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

precies het tegenovergestelde van wat de zogenaamde „grondwet" van pinochet pretendeert.

Немецкий

wenn wir konsequent sein wollen, müssen wir aufhören, uns den mund mit wor ten wäßrig zu machen: wir müssen, was die verhängung von sanktionen gegen südafrika betrifft, nach der klaren linie vorgehen, wie sie von den vereinten nationen, von der bewegung der blockfreien und vom commonwealth gefordert wird.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

en, vraag ik me af, bereiken we dan niet net het tegenovergestelde van onze doelstellingen?

Немецкий

und, so frage ich mich, bewirken wir nicht gerade das gegenteil von dem, was wir eigentlich anstreben?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

avenoës is voor de islam zowat het tegenovergestelde van wat maïmonides voor dejoodse godsdienst is.

Немецкий

ich muß dem parlament allerdings mitteilen, daß es der kommission nicht möglich wäre, die abänderungsanträge 1 bis 4 anzunehmen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het is zelfs precies het tegenovergestelde van een commerciële aangelegenheid, want het gaat om een handelsembargo.

Немецкий

in wirklichkeit ist es ganz das gegenteil einer handelsangelegenheit. es geht um ein handelsembargo. bargo.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de europese unie is echter een democratische gemeenschap, het tegenovergestelde van een commando-economie.

Немецкий

die europäische union hat nun aber eine demokratische gesellschaftsordnung und ist alles andere als planwirtschaftlich organisiert.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de verdere geschiedenis van de gemeenschappelijke vergadering is het tegenovergestelde van die van de hoge autoriteit: zij was

Немецкий

zu diesem zeitpunkt hielten die benelux-länder eine solche regelung allerdings für verfrüht. nach 1958 änderte sich die position frankreichs in dieser frage.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dat is precies het tegenovergestelde van wat altijd werd besproken en dat staat in de algemene be groting !

Немецкий

ich hoffe jedoch, daß all denen, die haushaltspolitische dokumente lesen müssen, in zukunft durch dei von uns getroffenen vorkehrungen die arbeit erleichtert wird.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

anderen, zoals de heer major, houden resultaten die juist het tegenovergestelde van successen zijn voor overwinningen.

Немецкий

andere, wie herr major, sehen ihren erfolg in ergebnissen, die genau auf das gegenteil hinauslaufen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dat is precies het tegenovergestelde van wat intensieve productie methoden en ruimtelijke ordening de afgelopen vijftig jaar gedaan hebben.

Немецкий

ich bin davon überzeugt, daß mein kollege, kommissar kinnock, genau darauf achten wird, daß sich die mitgliedstaaten auch an die beschlossenen rechtsnormen halten werden und daß er auch die mittel einsetzen wird, die uns im hinblick auf die durchführung der beschlossenen gesetze zur verfügung stehen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,040,659,310 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK