Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hoe kunnen we de rol van deze vergadering nog verder versterken?
wie kann man die rolle dieser versammlung noch weiter stärken?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
hoe kunnen we dit verder ontwikkelen?
wie könnte dieser bereich weiter ausgebaut werden ?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hoe kunnen we op deze manier nog functioneren?
wie sollen wir denn so arbeiten?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
hoe kunnen we deze doelstellingen halen?
wie erreichen wir diese ziele?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hoe kunnen we dat doen?
wie werden wir dies anfangen?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hoe kunnen we de bedrijven helpen weer competitief te worden?
auf meinen reisen nach galicien, an die algarve, nach bremerhaven und schottland habe ich mit den menschen vor ort gesprochen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hoe kunnen we nu afronden?
zu welchem schluß können wir kommen?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
kunnen we deze wegen bewandelen?
sind dies etwa die wege, die eingeschlagen werden können?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hoe kunnen we deze lidstaat tot andere gedachten brengen?
die aufträge der werften in der europäischen gemein schaft sind eingebrochen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hoe kunnen we deze echte gemeenschappelijke aanpak gestalte geven?
wie soll dieses handeln als gemeinschaft aussehen?
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
daarom kunnen we deze zienswijze niet onderschrijven.
ich möchte den kleinen, innovativen unternehmen sehr gerne helfen. *
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hoe kunnen we mensen helpen hun potentieel aan creativiteit en innovatief denken te ontdekken?
wie können wir menschen helfen, ihre fähigkeiten zur kreativität und zu innovativem denken zu entfalten?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hoe kunnen we hen op weg helpen naar een vrije-markteconomie met een menselijk gelaat?
angesichts dieser wünsche müssen mittel gefunden werden, um unsere nachbarländer in mittel- und osteuropa in den größeren rahmen einzubeziehen, den die gemein schaft und die efta-staaten jetzt schaffen möchten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
om die redenen kunnen we deze ontwerpresolutie niet goedkeuren.
sollte die zusammenarbeit nicht eine viel deutlichere europäische handschrift zeigen?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en hoe kunnen we ervoor zorgen dat deze 'koolstofputten' nog meer kooldioxide kunnen verwerken?
gibt es mittel und wege zur verbesserung der ,kohlenstoffsenken'?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hoe kunnen we onze productiviteit en ons concurrentievermogen in deze gemondialiseerde wereld vergroten?
europa befindet sich an einem scheideweg, doch lehrt uns die geschichte auch, dass die chancen für die besten veränderungen in zeiten der krise am größten sind.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
de rente is verlaagd, al kan deze nog verder omlaag.
zinssätze wurden gesenkt, wenngleich hier noch spielraum für weitere senkungen existiert.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
wanneer we kansen zien voor europa, hoe kunnen we deze dan het beste waarnemen?
wenn wir chancen für die eg sehen, wie können wir diese dann bestmöglich nutzen?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hiermee kunnen we deze overeenkomst eindelijk in de unie wetgeving integreren.
kellet-bowman (ppe). — (en) herr präsident, meine fraktion unterstützt die auffassung, die herr tomlinson in seiner eigenschaft als berichterstatter erläutert hat.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
momenteel kunnen we deze misdrijven slechts met belachelijk lage boetes bestrijden.
im augenblick haben wir zur bekämpfung dieser verbrechen nichts weiter als lächerliche geldstrafen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество: