Вы искали: ik ga er heen als toehoorder (Голландский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

German

Информация

Dutch

ik ga er heen als toehoorder

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Немецкий

Информация

Голландский

ik ga er meteen mee aan de slag

Немецкий

haben sie ihre vorherige bestellung erhalten?

Последнее обновление: 2022-03-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

ik sprong in zee en zwom er heen.

Немецкий

ich sprang in's meer und schwamm in der richtung auf jenes zu.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

ik ga er enkel mee akkoord als de indiener hiermee instemt.

Немецкий

großzügigkeit ist nicht möglich, wenn man nicht bescheid weiß.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

inschrijving is ook mogelijk als extraneus of als toehoorder.

Немецкий

es ist ratsam, auch während des

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

ik ga er van uit dat het parlement daarmee akkoord gaat.

Немецкий

ich gehe davon aus, daß das haus einverstanden ist.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

ik ga er niet van uit dat macedonië op dit ogenblik als kandidaat-land kan worden beschouwd.

Немецкий

ich gehe nicht davon aus, dass mazedonien jetzt als kandidat angesehen werden kann.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

ik ga er dus vanuit dat de overeen komst geratificeerd zal worden.

Немецкий

Übriggeblieben sind lediglich um die 500 arbeitsplätze im bereich schiffsreparatur.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

ik ga er dus vanuit dat het debat over dit onderwerp definitiefis gesloten.

Немецкий

ich betrachte daher die aussprache über diese frage als vollständig abgeschlossen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

ik ga er dus van uit dat ook deze vraag op de agenda wordt geplaatst.

Немецкий

ich setze mein ganzes vertrauen in die kommission, daß sie herrn cheyssons zusicherung einer angemessenen behandlung dieser frage einlöst.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

ik ga er bijgevolg van uit dat de christendemocraten 10,5 % hebben gevraagd.

Немецкий

unsere maßnahmen in Äthiopien beispielsweise werden wie die anderer fonds direkt vom sonderbeauftragten des generalsekretariats der vereinten nationen koordiniert.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

ik ga er daarbij vanuit dat ook de voorstanders van kernenergie geen tweede tsjernobyl willen.

Немецкий

die lage in wirtschaft und handel, der sich jugoslawien gegenübersieht, läßt es meines erachtens als gerechtfertigt erscheinen, daß die gemeinschaft diesem land eine großzügigere helfende hand entgegenstreckt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

ik ga er dus van uit dat wij wellicht een gesplitste stemming van die amende menten krijgen.

Немецкий

die beiden anderen Änderungsanträge dagegen betreffen ein problem, das für. den verbraucher wichtig sein kann, denn bei diesen Änderungsanträgen geht es darum, daß die reihe der gewichte, die im einzelhandel vermarktet werden, begrenzt wird.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

ik ga er echter van uit dat we akkoord kunnen gaan met het in het amendement genoemde areaal.

Немецкий

wir müssen eine antwort auf die globalisierung vorweisen und die besteht in der erkenntnis, daß wir uns zugang zum weitergefaßten markt verschaffen müssen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

de voorzitter. — waarde collega, ik ga er van uit dat dit geen motie van orde is.

Немецкий

vor 20 jahren eingeführt wurden, waren sie auch genau das.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

ik ga er van uit dat wij van het hof van justitie gelijk krijgen en dan nog lagere waarden zullen hebben.

Немецкий

wenn uns dies gelingen sollte, wäre das gewiß ein sieg für das parlament, aber ein sieg, bei dem wir es keinesfalls bewenden lassen können.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

de voorzitter. — ik ga er van uit dal de rapporteurs de lijst graag meteen zouden willen hebben.

Немецкий

wir haben allerdings einige bedenken hinsichtlich der richtlinie, bei der herr valverde berichterstatter ist.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

ik ga er derhalve van uit dat punt 425 van het bestreden arrest naar de tabellen van bijlage e.4.2 verwijst.

Немецкий

ich gehe deshalb davon aus, dass sich randnr. 425 des angefochtenen urteils auf die tabellen der anlage e.4.2 bezieht.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

de voorzitter. - dank u, mijnheer friedrich, ik ga er dus van uit dat het parlement met dit voorstel instemt.

Немецкий

der präsident. - es liegen noch viele wortmeldungen vor, aber ich stelle fest, daß große einigkeit über diesen punkt im hause herrscht.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

nicholson er hen binnenkort te wachten staat.

Немецкий

piecyk schließend eine vernünftige diskussion darüber'führen können.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,785,311,035 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK