Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ik ben al veertig jaar weg daar… zonder ooit iets van me te laten horen eigenlijk...
vor vierzig jahren bin ich weggegangen… ohne praktisch jemals etwas von mir hören zu lassen…
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik heb lang op haar gewacht.
ich habe auf sie lange gewartet.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ik heb de ondankbare taak om namens de commissie voor de begrotingen een ander geluid te laten horen.
wir stimmen die sem vorschlag zu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik heb de boodschap die u tijdens de hoorzittingen hebt laten horen goed begrepen, en dit is mijn antwoord.
ich habe durchaus verstanden, was sie mir bei den anhörungen sagen wollten, und ich werde mich danach richten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik heb me laten overtuigen door zijn argumenten met betrekking tot amendement 13, dat hij verwerpt.
von meiner fraktion kann dies nur begrüßt werden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik heb om meer informatie hierover gevraagd, maar ik heb me laten vertellen dat dit het geval is.
ich habe um mehr einzelheiten dazu gebeten, aber man sagte mir, dass dies der stand der dinge sei.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
toch wil ik een waarschuwing laten horen. ik heb u vandaag in mijn hart gesloten, mevrouw de commissaris.
aber ich möchte vor etwas warnen: auch sie, frau kommissarin, habe ich heute ganz besonders in mein herz geschlossen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ik heb weer eens mijn nietig protest laten horen, maar wanneer, mijnheer de voorzitter, wanneer zal er einde lijk eens iets veranderen ?
das wort hat herr israel für einen antrag zum ver fahren.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wij willen echter dat de norm vier en meer is. ik heb me laten vertellen dat de europese vakwereld er hetzelfde over denkt.
ich befürworte die aufrechterhaltung dieses privilegs für das, was in diesem parlament gesagt wird.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik heb lang gepleit voor vereenvoudiging van de samenwerking tussen gerechten en andere gerechtelijke instanties in de lidstaten.
ich setze mich schon seit langem für die erleichterung der zusammenarbeit zwischen gerichten und anderen rechtlichen instanzen in den mitgliedsländern ein.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ik heb het woord gevraagd omdat volgens mij ook de randgebieden in europa bij de discussie over vervoer problemen hun stem moeten laten horen en hun mening kenbaar moeten maken.
ich habe mich zu wort gemeldet, weil ich glaube, daß die stimme der randgebiete gehört werden und zu protokoll genommen werden sollte, wenn wir über verkehrsprobleme sprechen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik heb lang in het britse leger gediend en ik ben lid van de commissie inzake de strijdkrachten van het verenigd koninkrijk.
ich war lange zeit angehöriger des britischen militärs und bin mitglied des streitkräfteausschusses im vereinigten königreich.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ik heb er met name nota van genomen dat u zoals ik van me ning bent dat we inzake landbouw de nota van wijzigingen moeten afwachten.
am parlament soll es bestimmt nicht liegen, sondern es liegt eher am rat, zu einer kompromißfähigen formulierung zu kommen; diese wird nicht bei 14 milliarden lie gen können, wenn es ein kompromiß sein soll, sondern sie wird zwischen 14 und 16,3 milliarden liegen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik heb echter van de socialistische fractie het verzoek ontvangen de behandeling van het verslag van me vrouw schmidbauer over gewetensbezwaren uit te stellen.
meines erachtens stünde dies nicht im widerspruch zum parlamentarismus oder zur demokratie, obgleich sich die abgeordneten der europäischen rechten über das gegenteil beklagen!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de heer hurd. — (en) ik heb bewondering voor de volhardende en doeltreffende pleitbezorging van me vrouw clwyd.
in der entschließung haben wir nicht von einer endgültigen lösung gesprochen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik heb geen enkele moeite om dat te stellen, maar ik wil toch met name een waarschuwend woord laten horen over het amendement van de heer van der lek, paragraaf 1, dat het beleid van de indonesische overheid afkeurt.
es bereitet mir keine mühe, dem zuzustimmen, aber ich möchte doch ein warnendes wort zu dem Änderungsantrag von herrn van der lek zu ziffer 1 äußern, der die politik der in donesischen obrigkeit verurteilt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
„ik heb lang geloofd dat jonge mensen het best geplaatst zijn om op te komen voor hun jonge medemensen.
„ich glaube schon lange daran, dass junge menschen die effektivsten anwälte für ihre gleichaltrigen sind.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
als afgevaardigde word ik doodziek van de flauwe grappen over zakkenvullers. ik heb me laten vertellen dat het basissalaris dat de britse afgevaardigden krijgen, vergelijkbaar is met dat van een filiaalhoofd van een middelgrote supermarkt in de provincie.
als abgeordneter habe ich die dummen witze über die' absahnerei' langsam satt: wir sollten daran erinnern, dass das grundgehalt, das wir britischen abgeordneten beziehen, in etwa dem eines durchschnittlichen supermarkt-filialleiters einer provinzstadt entspricht, wie mir gesagt wurde.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ik heb dan ook in mijn antwoord voorzichtig positief geluid laten horen met in de laatste zin - ik zou haast zeggen het vangnet voor mijn pessimisme - wat u in ieder geval onder onze aandacht brengt als iets waar je nog rekening mee moet houden.
ich möchte gerne wissen, warum wir keine konkrete antwort auf die frage bekommen können, ob die unternehmen in schottland von der eu regionalpolitische oder andere beihilfen erhalten haben.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aangezien de heer deschamps enkele kritische opmerkingen aan het adres van de franse tolken heeft laten horen, zou ik hem willen zeggen dat ook ik heb geluisterd naar de franse tolk, toen lady elles haar verslag in snelle bewoordingen inleidde.
dann wäre dem status der fremden besetzung, der de-facto-teilung der insel, den ausländischen interventionen und der bedrohung der zukunft zyperns ein ende gesetzt worden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: