Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ik heb net gezien dat de commissie ook aanwezig is.
ich habe gerade gesehen, dass die kommission eingetroffen ist.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ik heb niets gezien dat uit oost-europa kwam.
von einer hilfe aus osteuropa habe ich nichts gesehen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik heb gezien dat zij en haar volk knielen voor de zon, naast allah.
ich habe herausgefunden, daß sie und ihr volk sich vor der sonne niederwerfen, anstatt vor allah.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ik heb ook gezien dat de arbeidsomstandigheden verre van ideaal waren.
die präsidentin. - herr stavrou, ihr bericht kommt erst im januar zum tragen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik heb net gezegd dat het groenboek is verschenen.
ich habe soeben gesagt, das grünbuch sei erschienen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
de voorzitter. — ik heb dat voor kennisgeving aangenomen.
die präsidentin. — wir haben das zur kenntnis genommen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik heb net mijn kamer schoongemaakt.
ich habe gerade mein zimmer geputzt.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ik heb een titel gezien dat het was uitgesteld, maar het was deze nacht.
ich habe einen titel gesehen, daß aufschub gewährt wurde; das war aller dings heute nacht.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik heb het reglement geraadpleegd en ik heb gezien dat deze vraag beginselverklaringen bevatte.
ich habe ihnen die geschäftsordnung kommentiert und die feststellungen, die in der anfrage vorgenommen wurden.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
de voorzitter. — ik heb gezien dat meer dan 10 collega's hierom verzoeken.
man ver gißt zu schnell die freiheit der franzosen und der europäer, denen ihrerseits die freiheit eingeräumt werden muß, über eine stabile kaufkraft zu verfügen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dat hebben wij geprobeerd en ik heb net aangetoond dat dat niet werkt.
wir haben es versucht, und man sieht, daß es nicht funktioniert.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
en ik heb net zo min als anderen een toverrecept.
nach der tagesordnung folgt die erklärung der kommission zur dürre in spanien.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ik heb net gezegd dat 7% van de werknemers in deze sector werkzaam is.
aber dennoch ist das thema an sich sehr wichtig für die menschen in der gemeinschaft und für unsere wirtschaft.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik heb net in de pers gelezen, dat onlangs zes doodstraffen tegen turkse democraten door
betrifft: korrekte anwendung der sechsten mehr wertsteuerrichtlinie
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik heb net gezegd dat er ook een brug te ver gegaan kan worden in sommige gevallen.
blokland (i-edn). - (nl) herr präsident, bis heute wer den neue bse-fälle gemeldet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik heb net naar een beeldspraak gezocht, en ook iets gevonden.
auch mein dank im namen meiner fraktion an die berichterstatterin.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
er was verbetering merkbaar wanneer wij aan de begroting van 1986 kwamen. ik heb net de jongste cijfers gezien, de eindcijfers voor de uitvoering van de begroting van
umfangreiche, nicht genutzte verpflichtungsermächtigungen mußten auf das folgende jahr übertragen werden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de voorzitter. — ik heb net gezegd dat wij op het ogenblik nog niet praten over de agenda.
der präsident. - ich habe gerade gesagt, daß wir im augenblick nicht über die tagesordnung sprechen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik heb, net als de heer seal, kritiek op de handelwijze van de raad.
staatliche subventionen werden jetzt bereits beschränkt, wie für fiat und renault, oder verboten, wie für volvo-neder-land.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik heb net een bijeenkomst met 27 presidenten en minister-presidenten voorgezeten.
ich komme geradewegs von einer tagung mit 27 präsidenten und ministerpräsidenten.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество: