Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ik heb uw gezamenlijke ontwerpresolutie zorgvuldig gelezen.
ich habe ihren gemeinsamen entschließungsantrag aufmerksam gelesen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ik heb uw verslag aandachtig gelezen, mijnheer lega.
nun, schließlich ist angriff die beste verteidigung; aber wenn man angreift, muß man auch waffen besitzen, die für einen angriff stark genug sind.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik heb uw advies nodig.
ich benötige ihren rat.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ik heb uw werkprogramma gelezen, en ik heb aandachtig naar u geluisterd.
ich habe ihr arbeitsprogramm gelesen, und ich habe ihnen aufmerksam zugehört.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ik heb uw e mail in goede orde ontvangen
ich habe ihre e-mail ordnungsgemäß erhalten
Последнее обновление: 2023-10-30
Частота использования: 1
Качество:
ik heb uw boodschap in elk geval begrepen.
ich habe auf jeden fall verstanden, was sie meinen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ik heb uw bericht ontvangen, mijnheer collins.
man kann sich nicht auf einen einzigen themenkreis beschränken.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik heb uw verzoek niet ontvangen, mijnheer radwan.
herr radwan, ihre wortmeldung wurde mir nicht mitgeteilt.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
de voorzitter. — ik heb uw verzoek goed genoteerd.
im ausschuß für wirtschaft.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik heb uw nationalistische en anti-europese tirades gehoord.
alle anderen fühlen sich nicht mit inbegriffen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik heb uw verklaring in oxford, commissaris, aandachtig gelegen.
ich habe ihre erklärung von oxford aufmerksam gelesen, herr kommissar.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik heb uw opmerkingen aan het adres van de heer smith begrepen.
ich verstehe das argument, das sie gegenüber herrn smith verwendet haben.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dat is nu niet meer zo, maar ik heb uw collega de verzekering gegeven
heute steht ein sehr wichtiges thema im mittel-
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mijnheer de voorzitter, ik heb uw betoog met grote belangstelling gevolgd.
herr präsident, ich habe ihre ausführungen mit großem interesse verfolgt.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
de voorzitter. — ik heb uw protest wel gehoord, mijnheer alavanos.
ich meine, auch dies ist ein sehr wichtiger punkt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik heb uw mededeling gelezen, en ik tref naast de verhandeling en bespreking van de conventie van genève, geen concreet voorstel voor het vluchtelingenstatuut aan.
der wortlaut der mitteilung zeigt auch, daß die bestandteile der drei wichtigen themen in ihrem umfassenden ansatz mit den vorstellungen übereinstimmen, die in verschiedenen entschließungen und berichten des parlaments geäußert wurden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de voorzitter. — ik heb uw vragen en die van ieder van u goed begrepen.
die präsidentin. — ich nehme ihre frage wie die bemerkungen aller ihrer kollegen zur kenntnis.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de voorzitter. - mijnheer gollnisch, ik heb uw beroep op het reglement begrepen.
sie betont die notwendig keit, die exposition möglichst niedrig zu halten und den schutz der arbeitskräfte zu optimieren.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de voorzitter. - mijnheer falconer, ik heb uw vraag aan ondervoorzitter avgerinos gehoord.
der präsident. - herr morris, diese frage wurde bereits im rahmen der aussprache aufgeworfen und beantwortet. tet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mijnheer bertens, ik heb uw opmerking ter harte genomen en zal deze doorspelen naar de juiste persoon.
herr bertens, ich nehme ihre bemerkung zur kenntnis und werde sie an die zuständige stelle weiterleiten.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество: