Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ja (tot 1.1.2004)
ja (bis 1.1.2004)
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ja tot leeftijd van 3 jaar
ja ca m ?π c •η lr· bis zum alter von 3 jahren bis zum alter von 3 jahren
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
uitstel aangevraagd, en zo ja tot wanneer
antrag auf ausnahmeregelung bis
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
leden die nog tot zaterdag blijven, kunnen deelnemen aan een excursie.
für die mitglieder, die auch am samstag bleiben, kann ab dem hotel monte e sole ein ausflug organisiert werden.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
zo ja, tot welke conclusies is hij gekomen ?
ist die kommission diesen aufforderungen nachgekommen?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
…komt het uit als we volgend weekend langskomen? … mooi! tot zaterdag!
… könnten wir nächstes wochenende vorbeikommen? … prima!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de seminars worden in de regel van donderdag 10.30 uur tot zaterdag 14.00 uur ge houden.
die se minare finden in der regel von donnerstag, 10.30 uhr, bis samstag, 14.00 uhr, statt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de serie s verschijnt van dinsdag tot zaterdag op cd-rom en bevat maar liefst 500 aanbestedingen per dag.
sie enthält außerdem hinweise zur nizzaer und zur wiener klassifikation.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wij willen ons ja tot de toetredingsverdragen onvoorwaardelijk uitspreken en wij kunnen dit ook doen.
zweitens hat lord cockfield gesagt, der gerichtshof sei für solche angelegenheiten nicht zuständig.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
oostenrijk belgië denemarken finland ja ja tot 100% 70% 5066% ja
frankreich ja ja ja nein
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
des te driftiger zeggen wij ja tot een europese eenheid die naar binnen een eenheid is in verscheidenheid van vrije
wir sind für eine starke, demokratisch legitimierte kommission, die die funktion eines exekutivorgans der
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
acht de commissie dit een goed voornemen en zo ja, tot welke maatregelen is zij bereid om deze omschakeling te vergemakkelijken?
aber sie haben selbst einen fall zitiert, in dem diese rechtsvorschriften nicht greifen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tot maandelijkse aanpassing van de aanpassingscoëfficiënten die van woensdag 1 augustus 2012 tot zaterdag 1 juni 2013 van toepassing zijn op de bezoldigingen van ambtenaren, tijdelijke functionarissen en arbeidscontractanten van de europese unie die in derde landen werkzaam zijn
zur monatlichen anpassung der berichtigungskoeffizienten für die dienstbezüge der beamten, bediensteten auf zeit und vertragsbediensteten der europäischen union in drittländern vom 1. august 2012 bis zum 1. juni 2013
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
het is van dan af, tot en met de top van lissabon, ja, tot en met zijn laatste dagen dat het portugese raadsvoorzitterschap bleef vol harden in de boosheid.
diese aussage halten wir auf grund der bestehenden rechts lage nicht für legitim!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
47 08 95 (kassa a) en 47 08 96 (kassa Β) geopend van maandag tot zaterdag van 16.00 tot 19.00 uur
47 08 95 (a) und 47 08 96 (b) montags bis samstags von 16.00 bis 19.00 uhr
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het enige onopgeloste probleem in verband met het ontwerp is de vraag of en, zo ja, tot op welke hoogte de rechtspraak met betrekking tot de overeenkomst aan het hof van justitie zal worden toevertrouwd.
die einzige noch offene frage bezüglich dieses entwurfs ist, ob und in welchem umfang die rechtsprechung in zusammenhang mit diesem Übereinkommen dem gerichtshof übertragen werden soll.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
de commissie heeft nog geen definitieve beslissing genomen ten aanzien van de vraag of zij de isa’s zal goedkeuren voor toepassing in de eu, en zo ja tot op welke hoogte.
die kommission hat ihre Überlegungen, ob und wieweit die isa übernommen werden sollen, noch nicht abgeschlossen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ja, tot 25 km. van de grens of haven ja, tot 25 km. van de grens of haven ja, indien het voertuig onder een douanevervoerregeling valt nee, op dit moment, ja, op grond van in te voeren wetgeving
ja, unter heranziehung mobiler kontrollcinsatzgruppcn ja, uneingeschränkte befugnisse, doch muß ein verdacht bestehen
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
maximale steunintensiteit -in overeenstemming met artikel 4, leden 2 tot en met 6, en artikel 5 van de verordening -ja tot 63% -
beihilfehöchstintensität -in einklang mit artikel 4 (2)-(6) und artikel 5 der verordnung -ja — bis zu einer höhe von 63% -
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
anderzijds bepaalt de commissie hoe dan ook pas bij de beslissing over goedkeuring van de rekeningen betreffende de jaren 1991, 1992 en 1993 haar definitieve standpunt over de vraag of, en zo ja, tot welk bedrag, het eogfl de litigieuze opslagkosten voor zijn rekening neemt het reële en zekere karakter van de door verzoeksters gestelde schade kan derhalve alleen tegen de achtergrond van die beslissing worden vastgesteld.
nach den bestimmungen über die beziehungen zwischen der gemeinschaft und den mitgliedstaaten ist es nämlich in ermangelung einer gegenteiligen gemeinschaftsrechtlichen vorschrift sache der mitgliedstaaten, in ihrem hoheitsgebiet für die durchführung der gemeinschaftsregelungen namentlich im rahmen der gemeinsamen agrarpolitik zu sorgen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: