Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
novo kelingssamenwerking.
verhandlungen des europäischen parlaments
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het aps is een instrument van de ontwik kelingssamenwerking.
dies alles geht weit über das aps-system hinaus.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
daly kelingssamenwerking en de commissie externe econo mische betrekkingen.
pérez royo problems ist: dies ist eine frage, die mit äußerster vorsicht angesprochen werden muß, gleichzeitig aber beweisen die ereignisse, daß diese frage sehr dringlich ist.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dit verzoek wordt gesteund door de voorzitter van de commissie ontwikkelingssamenwerking. kelingssamenwerking.
ich verlange, daß präsident delors in der erklärung, die die kommission am dienstag zum gipfel in brüssel abgibt - und auf diesem gipfel war die hammelfleischverordnung ein gesprächsthema -, uns dazu einige in formationen gibt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
men had rekening kunnen houden met het weloverwogen advies van de commissie ontwik kelingssamenwerking.
ein wichtiger schritt hin zum mittelamerikanischen parlament ist schon getan. es verfügt nämlich bereits über einen sitz.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
doordat dit document de humanitaire hulp afbakent, beschermt het tegelijkertijd de ontwikkelingssamenwerking. kelingssamenwerking.
aber, wie auch heute abend gesagt wurde, hat das land immer noch mit anhaltenden konflikten in transnistrien zu kämpfen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de unie moet zich dus niet alleen op meer ontwikkelde landen richten, maar naast economische betrekkingen ook de ontwik kelingssamenwerking vasthouden.
wenn wir von menschenrechten sprechen, können wir china selbst leider nicht ausnehmen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de genderproblematiek moet overal in de ontwik kelingssamenwerking geïntegreerd worden - alleen op die manier kan onze steun effectief iets opleveren.
(das parlament nimmt den entschließungsantrag an.)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
op initiatief van de heer saby van de commissie ontwik kelingssamenwerking en van de paritaire vergadering hebben wij besloten dit punt in te schrijven op onze volgende vergadering in amsterdam.
auch sonst müßte die niederländische präsidentschaft und die kommission initiativen ergreifen, um wahrzumachen, daß die europäische gemeinschaft ihr engagement bei den großen problemen aufrechterhält, mit denen die entwicklungsländer gegenwärtig zu tun haben.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
daarbij komt nog dat de overeenkomsten vaak bijdragen tot het opzetten van projecten voor ontwik kelingssamenwerking, in samenwerking met de lokale gemeenschappen waarvan de visbestanden geëxploiteerd worden.
hierbei dürfen wh auch nicht vergessen, daß diese abkommen auch sehr häufig zur unterstützung von maßnahmen der entwicklungszusammenarbeit mit den lokalen gemein schaften beitragen, in denen diese fischbestände genutzt werden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dit jaar werd er voor 135 miljoen ecu kredieten uitgetrokken voor de ontwik kelingssamenwerking met de nietgouvernementele organisaties (ngo's). die hun
für die entwicklungszusammenarbeit mit den nichtregierungsorganisationen (nro), die ihre 19. jährliche generalversammlung über das thema ..europäische
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
betreft : noord-zuid-betrekkingen op het gebied van depolitieke samenwerking en de bijdrage van de gemeenschap tot het beleid inzake de ontwik kelingssamenwerking
5. die stellung, die die kommission bei dem verfahren der politischen zusammenarbeit einnimmt und die rolle, die sie zu spielen beabsichtigt, um die derzeitigen zwischen den regierungen bestehenden mechanismen noch stärker an gemeinschafdichen entscheidungsverfahren heranzuführen?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
als een voorbeeld voor tal van andere terreinen van ontwik kelingssamenwerking kunnen we op dit punt constateren dat geld dat preventief wordt besteed een veel betere investering is dan al het geld dat we ter bestrijding van de ramp de komende tien. vijftien of twintig jaar zouden moeten spenderen.
stellvertretend für viele andere bereiche der entwicklungspolitik sehen wir hier, daß das geld, das wir zur vorsorge ausgeben, allemal besser investiert ist als das geld, das wir zur bekämpfung der katastrophe in zehn, fünfzehn oder zwanzig jahren ausgeben.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
voorts zal er bij het werk in de intergouvernementele conferentie op moeten worden toegezien dat de coherentie tussen het gemeenschappelijk buitenlands beleid en de twee andere componenten van ons extern optreden, te weten de economische betrekkingen en de ontwik kelingssamenwerking, voldoende gewaarborgd is.
Über die speziellen sicherheitsfragen, die in erster linie in der epu behandelt werden sollen, besteht eigendich schon seit dem europäischen rat in rom Übereinstim-
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dit gezegd hebbende, wenst de commissie ontwik kelingssamenwerking in ieder geval dat de procedures voor de selectie van projecten en hun invoeging in een meerjarenprogramma worden verbeterd, dat wordt over gegaan tot een rigoureuze evaluatie daarvan en dat de verschillende sociale partners daarover worden ingelicht.
alle diese umstände sind der grund für die anfälligkeit der demokratien in diesen ländern, die derart starken spannungen ausgesetzt sind, daß eine beilegung erst möglich ist, wenn sich die wirtschaftliche lage bessert und gewalt und drogenwirtschaft einhalt geboten wird.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
deze commissie verzoekt het ep voor de tweede keer het voor stel van de commissie te verwerpen, aangezien er tussen tijds geen enkel nieuw element was bijgekomen; dit gebeurde op de vergadering van 12 maart 1990 tijdens welke het ep het verslag opnieuw naar de commissie ontwik kelingssamenwerking heeft terugverwezen.
sek(89) 713 endg. vom 10. mai 1989), womit sie einer der vom ep seit einer reihe von jahren wiederholt geäußerten forderungen entsprach. entgegen den wünschen des ep entsprachen die leitlinien für 1990 jedoch eindeutig weitgehend denen für 1989 und enthielten keine der vom ep verlangten neuerungen, die es ermöglichen sollten, „eine auf die besonderen bedürfnisse dieser beiden regionen abgestimmte, echte strategie der zusammenarbeit auf der grundlage von mehrjahresprogrammen, die ein spektrum von maßnahmen vorsieht, die der unterschiedlichen situation der län dergruppen in diesen kontinenten rechnung tragen und mit ausreichenden finanzmitteln ausgestattet sind" (entschließung des ep vom 16. dezember 1988), zu entwikkeln.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
carnero gonzález (gue/ngl). - (es) mijnheer de voorzitter, tegen een achtergrond van een steeds mondialere economie en op een moment dat het met de ontwik kelingssamenwerking in vele landen jammer genoeg niet zo goed gaat, is het, als minimumplicht tot internationale solidariteit, meer dan ooit noodzakelijk dat de europese unie haar politieke, economische en financiële engagement ten overstaan van de 70 acs-landen bevestigt.
zur lösung der probleme angolas und zum abbau der diesem gebiet bestehenden spannungen müssen sich beide seiten, die unita und die mpla, an der durchführung der lusaka-abkommen beteiligen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: