Вы искали: komt goed (Голландский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

German

Информация

Dutch

komt goed

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Немецкий

Информация

Голландский

het komt wel goed

Немецкий

es wird einige zeit dauern, aber alles wird gut

Последнее обновление: 2020-03-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

dat komt goed uit.

Немецкий

das trifft sich gut.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

alles komt goed…

Немецкий

es wird schon alles klappen…

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

het is komt goed uit dat ik

Немецкий

) siehe protokoll.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

hij komt goed overeen met al zijn klasgenoten.

Немецкий

er kommt gut mit allen seinen klassenkameraden aus.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

volkingsgroepen ten goede komt.

Немецкий

kontogeorgis. — (gr) zu der bemerkung von frau ewing möchte ich folgendes sagen : sonstwo in der gemeinschaft?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

komt de duidelijkheid ten goede.

Немецкий

klarstellung

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

dat komt de consument ten goede.

Немецкий

den nutzen davon hat der verbraucher.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

mededinging komt de consument ten goede

Немецкий

anerkennung der diplome aufgehalten haben, dürfen höchstens 100 zigaretten einführen und keine spi­rituosen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

de meerjarenaanpak komt het beheer ten goede.

Немецкий

das mehrjahreskonzept garantiert eine bessere verwaltung.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

een vredesproces dat allen ten goede komt;

Немецкий

frieden und fortschritt für alle anstreben;

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

dat komt goed uit omdat ingevolge de akte van mannheim geen heffingen op de rijn mogen worden toegepast.

Немецкий

dies trifft sich gut, weil nach der akte von mannheim für den rheinverkehr keine wegeentgelte erhoben werden dürfen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

dit voorstel komt goed van pas, daar hiervoor ook in de richtsnoeren voor de werkgelegenheid uitdrukkelijk wordt gepleit.

Немецкий

dieser vorschlag ist zu begrüßen, vor allem weil das speziell von den beschäftigungsrichtlinien gefördert wird.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

"het debat over de toekomst van europa en de gevolgen van de economische crisis komt goed op gang.

Немецкий

„die debatte über die zukunft europas und die folgen der wirtschaftskrise wird lebhafter.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

de incidentie komt goed overeen met het spectrum van spontane tumoren zoals als bekend voorkomt bij muizen, afhankelijk van hun leeftijd.

Немецкий

die inzidenz entspricht dem spektrum spontaner tumore, das bei mäusen entsprechend ihrem alter bekannt ist.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

de wil de overgemaakte gelden te besteden voor een veelvoud van doeleinden komt goed overeen met de veelvoud van behoeften. dit is even voorbeeldig.

Немецкий

ein drittel dieses beitrags wird über die gemeinschaftsinitiative phare zur verfügung gestellt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

de analyse per sector komt goed overeen met de in de tabellen genoemde sectoren en zij bevat nu eveneens een hoofdstuk over concurrentie en een hoofdstuk over het beleid inzake ontwikkelingssamenwerking.

Немецкий

sie ist derzeit noch recht dürftig, fällt sogar etwas knapp aus oder erschöpft sich in anspielungen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

de waargenomen afname van de gmt's is zoals verwacht en komt goed overeen met gegevens afkomstig van andere geïnactiveerde je-vaccins.

Немецкий

die beobachtete abnahme der gmt ist wie erwartet und entspricht weitgehend den ergebnissen mit anderen inaktivierten je impfstoffen.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

de ipad-voorbeeldcode komt goed van pas bij de ontwikkeling van innovatieve, universele programma's voor ipad, iphone en ipod touch.

Немецкий

der zum download bereitgestellte ipad beispielcode hilft bei der entwicklung innovativer universal programme, die für ipad, iphone und ipod touch geeignet sind.

Последнее обновление: 2011-03-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

het komt goed uit dat het voorzitterschap van de raad nu juist door italië wordt bekleed, want ik ben bang dat de italiaanse republiek op zijn zachtst gezegd niet bepaald haantje de voorste is in het toepassen van de communautaire wetgeving.

Немецкий

ich komme nun zu den für 1991 gesetzten schwerpunkten und ich muß sagen, daß ich es begrüße, daß in dem von der evp-fraktion und der sozialistischen fraktion gemeinsam eingereichten entschließungsantrag als priorität für 1991 ausdrücklich die umwelt genannt wurde.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,025,511,338 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK