Вы искали: kwaliteitsvereisten (Голландский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

German

Информация

Dutch

kwaliteitsvereisten

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Немецкий

Информация

Голландский

824/2000 voor wat betreft de kwaliteitsvereisten voor interventiemaïs.

Немецкий

824/2000 betreffend qualitätsanforderungen für interventionsmais.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de kwaliteitsvereisten waaraan dientbeantwoord, zijn dezelfde als vooralle andere geneesmiddelen.

Немецкий

die qualitätsanforderungen, denen entsprochenwerden muss, sind die gleichen wiediejenigen für alle medizinischen erzeugnisse.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

- kwaliteitsvereisten aangaande de stage, die in de oorspronkelijke voorstellenniet voorkwamen.

Немецкий

— für den facharzt: verteilung der ausbildung, je nachdem ob sich diese über eine dauer von fünf, vier oder drei jahren erstreckt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de lidstaten moeten desgevraagd kunnen specificeren welke kwaliteitsvereisten en geschiktheidstests worden gehanteerd.

Немецкий

die mitgliedstaaten sollten in der lage sein, auf anfrage die benutzten qualitätsanforderungen und eignungsprüfungen zu spezifizieren.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

radioactieve geneesmiddelen moeten bereid worden in overeenstemming met de stralingsveiligheid en de farmaceutische kwaliteitsvereisten.

Немецкий

bei der zubereitung von radioaktiven arzneimitteln müssen vom anwender die anforderungen zum schutz vor ionisierender strahlung und zur sicherstellung der pharmazeutischen qualität des arzneimittels erfüllt werden.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

de standaardbedragen die een aanbieder of een inschrijver moet betalen wanneer de interventieproducten niet aan de kwaliteitsvereisten voldoen;

Немецкий

die standardbeträge, die ein anbieter zahlen muss, wenn die interventionserzeugnisse nicht den qualitätsanforderungen entsprechen;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

er mag water worden toegevoegd, mits dit water voldoet aan de kwaliteitsvereisten van water bestemd voor menselijke consumptie.

Немецкий

der zusatz von wasser ist zulässig, sofern es den bestimmungen über die qualität von wasser für den menschlichen gebrauch entspricht.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

radiofarmaca dienen door de gebruiker te worden bereid op een manier die voldoet aan zowel de veiligheidsvereisten betreffende straling als de farmaceutische kwaliteitsvereisten.

Немецкий

bei der vorbereitung von radiopharmaka vor gebrauch müssen sowohl die strahlenschutzbestimmungen als auch die anforderungen an die pharmazeutische qualität beachtet werden.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

radioactieve geneesmiddelen dienen door de gebruiker te worden bereid op een manier die voldoet aan zowel de veiligheidsvereisten betreffende straling als de farmaceutische kwaliteitsvereisten.

Немецкий

die zubereitung radioaktiver arzneimittel hat vom anwender unter berücksichtigung der einschlägigen bestimmungen des strahlenschutzes sowie den anforderungen an die pharmazeutische qualität zu erfolgen.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

bovendien zal de commissie onderzoeken of het mogelijk is normen voor de kwaliteitsvereisten te bespreken in het comité voor de werkgelegenheid in het kader van het toezicht op de jongerengarantie.

Немецкий

darüber hinaus wird die die kommission prüfen, ob im zusammenhang mit der arbeit zur jugendgarantie-Überwachung im emco standards für qualitätskriterien erörtert werden können.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

2.5 met de aanneming van het eerste en tweede spoorwegpakket van de unie1 is de liberalisatie van het goederenverkeer gestaag voortgegaan, evenals de standaardisatie van de kwaliteitsvereisten.

Немецкий

2.5 mit der verabschiedung des ersten und des zweiten eisenbahnpakets1 hat die eu bei der liberalisierung des warenverkehrs und anschließend bei der vereinheitlichung der qualitäts­anforderungen immer mehr fortschritte erzielt.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

bij deze verplichting hoort het omzetten van de gemeenschappelijke uitgangspunten, kwaliteitsvereisten en indicatieve descriptoren in specifieke doelstellingen en praktijkinitiatieven, en een samenhangende uitvoering van de doelstellingen en maatregelen.

Немецкий

dieses engagement sollte u.a. dadurch zum ausdruck kommen, dass gemeinsame grundprinzipien, qualitätsanforderungen und als richtgrößen zu verste­hende deskriptoren in spezifische ziele und praktische initiativen umgesetzt und diese auch konsequent konkretisiert werden.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

op het vlak van de zorgverlening is die relatie gebaseerd op het vertrouwen van de patiënt in de zorgverlener als persoon of in een instelling voor zorgverlening, en zij heeft betrekking op diensten waarvoor de hoogste kwaliteitsvereisten gelden.

Немецкий

diese beziehung beruht im bereich der behandlungsleistungen auf dem vertrauen des patienten zur person des erbringers der dienstleistung oder einer behandlungseinrichtung, und sie betrifft leistungen, bei denen offenkundig höchste anforderungen an die qualität gestellt werden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

4.5.3 het comité betreurt dat in deze versie nauwelijks wordt ingegaan op de kwaliteitsvereisten, het recht op informatie van de reizigers en de door de nationale sociale wetgeving geboden garanties.

Немецкий

4.5.3 der ewsa bedauert, dass die neue fassung bezüglich der frage der qualität, der fahrgastinformationen und der einzelstaatlichen sozialvorschriften zu verhalten angelegt ist.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

2.5 met de aanneming van het eerste en tweede spoorwegpakket van de unie [1] is de liberalisatie van het goederenverkeer gestaag voortgegaan, evenals de standaardisatie van de kwaliteitsvereisten.

Немецкий

2.5 mit der verabschiedung des ersten und des zweiten eisenbahnpakets [1] hat die eu bei der liberalisierung des warenverkehrs und anschließend bei der vereinheitlichung der qualitätsanforderungen immer mehr fortschritte erzielt. der ewsa erhofft sich ähnliche wirkungen auch vom dritten eisenbahnpaket.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

5.15 het eesc pleit voor een besluit van de raad over de internationale positie van het europees hoger onderwijs, waarin o.m. is vastgelegd aan welke kwaliteitsvereisten dat onderwijs moet voldoen om een succesvolle concurrent en partner te zijn.

Немецкий

5.15 der ewsa plädiert dafür, den internationalen stellenwert der eu-hochschulbildung im rat zu erörtern und dabei die eigenschaften zu bestimmen, die nötig sind, um ein erfolgreicher mitbewerber und partner zu sein.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

met het oog op de toepassing van de assimilatie- en vereenvoudigingsdrempels door de lidstaten stelt de commissie overeenkomstig artikel 30 de kwaliteitsvereisten vast, waaraan de door de lidstaten uit hoofde van artikel 25, lid 1, opgestelde resultaten moeten beantwoorden.

Немецкий

hinsichtlich der anwendung der assimilations- und vereinfachungsschwellen durch die mitgliedstaaten setzt die kommission gemäß artikel 30 qualitätsanforderungen fest, denen die ergebnisse, die die mitgliedstaaten gemäß artikel 25 absatz 1 vorlegen, zu entsprechen haben.

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de commissie neemt ten minste twaalf maanden voor het begin van de referentieperiode volgens de in artikel 12, lid 2, bedoelde regelgevingsprocedure een besluit over het toepassingsgebied van de module, de lijst van kenmerken, de referentieperiode, de bestreken activiteiten en de kwaliteitsvereisten.

Немецкий

sein anwendungsbereich, die merkmalsliste, der berichtszeitraum, die zu erfassenden tätigkeiten und die qualitätsanforderungen werden von der kommission nach dem in artikel 12 absatz 2 genannten regelungsverfahren mindestens 12 monate vor beginn des berichtszeitraums festgelegt.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,097,441 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK