Вы искали: lausitzer (Голландский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

German

Информация

Dutch

lausitzer

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Немецкий

Информация

Голландский

de grensbrug over de lausitzer neiße tussen horka en węgliniec bij kilometerpunt 130,470.

Немецкий

brücke über die lausitzer neiße (nysa Łużycka) zwischen horka und kohlfurt (węgliniec) bei stromkilometer 130,470.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

de grensbrug over de lausitzer neiße tussen bad muskau en Łęknica bij kilometerpunt 80,530;

Немецкий

brücke über die lausitzer neiße (nysa Łużycka) zwischen bad muskau und lugknitz (Łęknica) bei stromkilometer 80,530;

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de grensbrug over de lausitzer neiße tussen krzewina zgorzelecka en trzciniec zgorzelecki bij kilometerpunt 184,780.

Немецкий

brücke über die lausitzer neiße (nysa Łużycka) zwischen ostritz (krzewina zgorzelecka) und rohnau (trzciniec zgorzelecki) bei stromkilometer 184,780.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

beschikking van de commissie van 23 juli. doel: goedkeuring van de verwerving door lausitzer braunkohle aktiengesellschaft van het volledige kapitaal van energiewerke schwarze pumpe aktiengesellschaft.

Немецкий

entscheidung der kommission am 23. juli.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de commissie hechtte derhalve haar goedkeuring aan het duitse voornemen om herstructureringssteun te verlenen aan lausitzer teppichfaser werk gmbh, omdat deze steun in een dergelijke aanzienlijke capaciteitsvermindering zou resulteren(').

Немецкий

eine deutsche umstrukturierungsbeihilfe an die lausitzer teppichfaserwerk gmbh wurde von der kommission genehmigt, da sie mit einer solchen wesentlichen ver ringerung verbunden war (').

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

beschikkingen van de commissie betref­fende steun ten behoeve van het in de deelstaat brandenburg gevestigde lausitzer stahlbau ruhland gmbh en het in de deelstaat saksen-anhalt gevestigde magdeburger stahlbau gmbh, beide uit de sector staalbouw.

Немецкий

entscheidungen der kommission über beihilfen zugunsten der unternehmen lausitzer stahlbau ruhland gmbh und der magdeburger stahlbau gmbh.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

in februari besloot de commissie geen bezwaar aan te tekenen tegen het voornemen van de treuhandanstalt (tha) en de deelstaat brandenburg steun te verlenen voor de herstructurering en privatisering van lausitzer teppichfaser ag, een bedrijf in het oosten van duitsland.

Немецкий

im februar beschloß die kommission, keine einwände gegen die von der treuhandanstalt (tha) und vom land brandenburg gewährte beihilfe im zusammenhang mit der sanierung und privatisierung der lausitzer teppich­faser ag, einem in ostdeutschland angesiedelten unternehmen, zu erheben.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de bondsrepubliek duitsland en de republiek polen worden onder de in artikel 2 en 3 vastgestelde voorwaarden gemachtigd om voor de bouw en het onderhoud van een grensbrug over de oder en een grensbrug over de lausitzer neiße alsmede voor het onderhoud van twee bestaande grensbruggen over de oder en negen bestaande grensbruggen over de lausitzer neiße, die zich alle ten dele op het grondgebied van de bondsrepubliek duitsland en ten dele op het grondgebied van de republiek polen bevinden, maatregelen toe te passen die afwijken van richtlijn 2006/112/eg.

Немецкий

die bundesrepublik deutschland und die republik polen werden ermächtigt, nach den in den artikeln 2 und 3 genannten bedingungen von der richtlinie 2006/112/eg abweichende maßnahmen in folgenden fällen anzuwenden: in bezug auf den bau und die spätere instandhaltung einer grenzbrücke über die oder (odra) und einer grenzbrücke über die lausitzer neiße (nysa Łużycka), auf die instandhaltung von zwei vorhandenen grenzbrücken über die oder (odra) und neun bestehenden grenzbrücken über die lausitzer neiße (nysa Łużycka), die alle teilweise auf dem hoheitsgebiet der bundesrepublik deutschland und teilweise auf dem hoheitsgebiet der republik polen liegen.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,427,081 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK