Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de leeftijdseisen maken deel uit van de canadese voorschriften.
das alterskriterium ist durch kanadische bestimmungen vorgegeben.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
het team onderzoekers beveelt dan ook een heroverweging van de leeftijdseisen in het canadese programma aan.
dementsprechend empfehlen die bewerter eine prüfung des alterskriteriums des kanada-programms.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
het recht op gezinstoelagen geldt voor alle kinderen, op voorwaarde dat zij voldoen aan de leeftijdseisen en school lopen.
alle kinder begründen einen anspruch auf die familienleistungen, sofern sie die in bezug auf alter und schulbesuch vorgesehenen voraussetzungen erfüllen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
de toelating tot de volgende klassen is in beginsel onderworpen aan dezelfde leeftijdseisen (telkens één levensjaar meer per schooljaar).
unter dem titel „flash" informiert die „action culturelle" des sozialdienstes (büro 00.40 gm 53, tel.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
c) de toelating tot de volgende klassen is in beginsel onderworpen aan dezelfde leeftijdseisen (telkens één levensjaar meer per schooljaar).
die aufnahme in die höheren klassen unterliegt im prinzip den gleichen bedingungen hinsichtlich des alters, wobei die anzahl der der klasse entsprechenden jahre hinzuzurechnen ist.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de andere partijen vinden echter dat de voorstellen ter hand having van de accijnzen en onze leeftijdseisen voor alcohol- en tabaksverkoop verenigbaar zijn met zowel de be ginselen van de interne markt als met het europees ver drag.
allerdings möchte ich unterstreichen, daß die einkommensgarantie für eu-erzeuger durch keinen vollen ausgleich ungeachtet des tatsächlichen marktpreisniveaus stets gewährleistet ist.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het rooien van dergelijke boomgaarden, gekoppeld aan het verbod op nieuwe aanplant draagt dus op langere termijn wel degelijk bij aan het terugdringen van de overschotproductie. daarnaast zijn leeftijdseisen voor bomen moeilijk te controleren. troleren.
jedesmal wurde verständlich gemacht, daß dies das letzte mal sei, und wenn ich hier im bericht lese, daß es diesmal bestimmt das letzte mal ist, so möchte ich sagen: herr rehder, sie werden es noch erleben, es wird noch ein allerletztes mal geben, ganz bestimmt!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
2. in canada mogen alleen studenten aan het programma deelnemen die aan de eerste of tweede fase van hun studie bezig zijn en nog geen dertig jaar zijn. gezien het belang van levenslang leren moeten afwijkingen van die leeftijdsgrens mogelijk zijn. het team onderzoekers beveelt dan ook een heroverweging van de leeftijdseisen in het canadese programma aan.
2. die teilnahme kanadischer studenten ist derzeit beschränkt auf studierende und graduierte bis zum alter von 30 jahren. angesichts des konzepts des lebenslangen lernens sollte diese alterseinschränkung gelockert werden. dementsprechend empfehlen die bewerter eine prüfung des alterskriteriums des kanada-programms.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
3.2.3.2 het eesc is van mening dat de minimumleeftijd 21 zou moeten zijn. grensoverschrijdend verkeer is zwaarder en vereist beter opgeleid personeel. deze leeftijdseis laat bovendien de mogelijkheid onverlet dat de lidstaten voor nationaal verkeer een lagere leeftijdsgrens hanteren.
3.2.3.2 der ewsa ist der meinung, dass das mindestalter auf 21 jahre festgelegt werden sollte. gerade für den grenzüberschreitenden verkehr werden höhere anforderungen gestellt und sind umfassendere qualifikationen erforderlich. dies ist vereinbar mit der möglichkeit, für das nationale gebiet ein niedrigeres alter festzulegen.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: