Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
plaats het kind zo dat het enigszins achterover leunt.
das kind sollte leicht zurückgelehnt sitzen.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
dit alles leunt echter op een aantal valse aannames.
die entscheidende frage lautet: ist die eu ein garant für den frieden?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
en intussen leunt het parlement achterover en veroordeelt het terrorisme.
während all dies geschieht, lehnt sich das parlament bequem zurück und verurteilt den terrorismus.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
de ecb leunt in haar beleid met name op regulering van de geldhoeveelheden.
die ezb stützt sich in ihrer politik gewinnorientiert auf die regulierung von geldmengen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
het esrb leunt op de ecb voor analytische, financiële en administratieve ondersteuning.
der esrb wird von der ezb analytisch, finanziell und administrativ unterstützt.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
3.5 momenteel leunt europa nog altijd zwaar op amerikaanse technologie.
3.5 europa ist derzeit noch stark von amerikanischer technologie abhängig.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
wat u voorstelt, leunt echter aan bij wat de heer oostlander heeft gezegd.
gut, wir werden auf dieser grundlage abstimmen. was sagt er aber auf englisch?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ze leunt hoofdzakelijk op kleine en middelgrote ondernemingen, voor het grootste deel familiebedrijven.
diese industrie stützt sich überwiegend auf die tätigkeit kleiner und mittelständischer unternehmer, bei denen es sich überwiegend um familienunternehmen handelt.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
de derde optie bestaat erin te voorzien in een spe die sterk leunt op het nationale vennootschapsrecht.
die dritte option bestünde darin, dass sich die spe in hohem maße auf das gesellschaftsrecht der mitgliedstaaten stützt.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
zo leunt de ncpta bij voorbeeld aan bij het model van de 'steunende groep'.
zum beispiel scheint die ncpta zu dem modell den lehrbetri'eb unerstützenden gruppe zu neigen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de bedoeling is de basis te leggen voor een nieuw type van industrie dat sterk op geavanceerde technologie leunt.
erklärtes ziel war es, hier ein hightechzentrum zu schaffen, das ganz im dienste der industrie steht.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ierland leunt betrekkelijk zwaar op de landbouw, maar sommige bedrijven kunnen nauwelijks het hoofd boven water houden.
zwischen diesen beiden bereichen gibt es kaum berührungspunkte. punkte.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de noodzaak kan zich voordoen dat de bediener binnen de aparatuur leunt of, afhankelijk van de afmetingen, er binnen gaat.
je nach größe der anlage kann es notwendig werden, daß sich die bedienungsperson in die anlage hineinlehnt oder in diese hineinsteigt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
„half-liggende positie”: een bijzondere stand van het stoeltje waarin het kind achterover leunt;
„geneigte stellung“ eine besondere stellung des sitzes, die es dem kind erlaubt, sich zurückzulehnen.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 3
Качество:
plaats de strips rechtop in de respectievelijke ontwikkelvloeistof zodat de druppel boven het oppervlak van het loopmiddel ligt en de top van elke strip tegen de wand van de container leunt.
die streifen sind aufrecht so zu plazieren, daß sich der aufgetragene tropfen oberhalb des lösungsmittelniveaus befindet und der obere rand jedes streifens an das gefäß angelehnt ist.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
5.12 actief markttoezicht is belangrijk, om te voorkomen dat de effectieve en transparante toepassing van de voorgestelde richtlijn te sterk leunt op individuele klachten.
5.12 der ewsa betont die bedeutung einer aktiven marktüberwachung, um zu verhindern, dass die wirksame und transparente anwendung der vorgeschlagenen richtlinie zu sehr von individuellen beschwerden abhängt.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
wanneer een stilstaand voertuig op spoor in verkanting met een hoek δ ten aanzien van de horizontaal staat, leunt het op de vering en vormt het een hoek η met de loodlijn ten opzichte van het spoorniveau.
wenn ein unbewegtes fahrzeug auf ein überhöhtes gleis gestellt wird, dessen lauffläche um den winkel δ gegenüber der horizontalen geneigt ist, liegt der wagenkasten auf seiner aufhängung auf und ist um den winkel η gegenüber der senkrechten der schienenebene geneigt.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
dit advies leunt zwaar op scenario's van het internationaal energieagentschap (iea) en de europese commissie, die tot 2030 reiken.
dieser stellungnahme liegen im wesentlichen szenarien der internationalen energieagentur (iea) und der europäischen kommission zugrunde, und sie deckt einen zeitraum bis 2030 ab.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
de economie in de eu leunt op macroniveau minder zwaar op zeer o&o-intensieve industriële sectoren als sommige concurrenten, zoals japan en de vs.
für die eu-wirtschaft auf makrosektorebene ist kennzeichnend, dass sie nicht so stark in ausgesprochen fue-intensiven industriezweigen engagiert ist, wie dies in konkurrierenden ländern wie etwa japan und den usa der fall ist.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
3.1.3 het is zorgwekkend dat de huidige accutechnologie sterk leunt op materialen die hoofdzakelijk of uitsluitend uit china komen (lithium en zeldzame aardmetalen).
3.1.3 der ewsa hält es für besorgniserregend, dass die derzeit verfügbare batterietechnik stark von materialien (lithium und seltene erden) abhängt, die derzeit vorwiegend oder ausnahmslos in china produziert werden.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: