Вы искали: litigieus (Голландский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

German

Информация

Dutch

litigieus

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Немецкий

Информация

Голландский

litigieus bedrag > 1 000 000 eur.

Немецкий

streitsumme > 1, 000, 000 €

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

.1) artikel 201, lid 1, sub a, juncto lid 2, van het communautair douanewetboek moet aldus worden uitgelegd, dat geen douaneschuld bij invoer heeft kunnen ontstaan, wanneer — om redenen die de aangever betreffen en erin bestaan dat de goederen in tijdelijke opslag de opslagplaats zonder toestemming van het douanekantoor hebben verlaten — niet is voldaan aan de opschortende voorwaarde van het onderzoek van de litigieuse goederen — of deze in wezen buiten werking is gesteld —, terwijl zij gekoppeld was aan de aanvaarding — die blijkt uit de bijvoeging van een douaneaantekening — door het bevoegde douanekantoor van de douaneaangifte met het oog op het in het vrije verkeer brengen van nietcommunautaire goederen als vastgesteld in artikel 62 van het douanewetboek.

Немецкий

artikel 201 absatz 1 buchstabe a in verbindung mit absatz 2 der verordnung (ewg) nr. 2913/92 des rates vom 12. oktober 1992 zur festlegung des zollkodex der gemeinschaften ist dahin auszulegen, dass eine einfuhrzollschuld dann als nicht entstanden anzusehen ist, wenn — aus gründen, die auf den anmelder zurückzuführen sind und die darin bestehen, dass die waren, die sich in vorübergehender verwahrung befinden, ohne bewilligung der zollstelle entfernt worden sind — die aufschiebende bedingung der untersuchung der streitigen waren, die mit der annahme durch das zuständige zollamt zu einer den anforderungen des artikels 62 des zollkodex entsprechenden Überprüfung der anmeldung verbunden war, die nichtgemeinschaftswaren im verfahren der Überführung in den zollrechtlich freien verkehr betraf, nicht erfüllt, d. h. inhaltlich die erfüllung dieser bedingung vereitelt worden ist und die annahme durch beifügung eines zollamtlichen registervermerks dokumentiert war.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,780,809,490 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK