Вы искали: natuurbeschermingsgebied (Голландский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

German

Информация

Dutch

natuurbeschermingsgebied

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Немецкий

Информация

Голландский

uf natuurbeschermingsgebied use natuurreservaat (5206) natuurramp

Немецкий

nationen für die umwelt, programm der vereinten — use unep (7606)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de provincie noord-holland verhuurt een natuurbeschermingsgebied aan een waterleidingbedrijf.

Немецкий

bei den wäldern der italienischen natura-2000-gebiete handelt es sich häufig um gebiete, in denen eingriffe des menschen die natur zu einem neuenökologischen gleichgewicht geführt haben.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

regio : the chilterns area of outstanding beauty (de chilterns, een natuurbeschermingsgebied)

Немецкий

region : the chilterns area of outstanding beauty

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

naar ons eerste inzicht zal men inderdaad ernstig moeten overwegen om heel antarctica tot internationaal natuurbeschermingsgebied te verklaren.

Немецкий

ich hatte gerade erst einen satz geäußert, als herr dankert mein mikrophon abstellte, ohne gehört zu haben, wie mein antrag überhaupt lautete.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

een beschrijving wordt gegeven van de toestand in europa op natuurbeschermingsgebied, die nog steeds te wensen overlaat;

Немецкий

wird die nach wie vor unbefriedigende situation des naturschutzes in europa beschrie­ben;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het gaat om een proefproject van het rivieraanpassingsplan, dat erop gericht is de functie van de donau als internationale waterweg te combineren met die als natuurbeschermingsgebied.

Немецкий

das vorhaben ist ein pilotprojekt im rahmen eines integrierten flussbauplans, der darauf abzielt, die funktion der donau als internationaler schifffahrtsweg mit dem naturschutz zu verbinden.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

op natuurbeschermingsgebied zal life ertoe bijdragen dat bij voorrang werk wordt gemaakt van de totstandbrenging van het "natura 2000"‑netwerk.

Немецкий

im bereich des naturschutzes wird life zur vorrangigen schaffung des netzes natura 2000 beitragen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

alle voorgestelde gebieden van communautair belangin noordrijn-westfalen moeten de status van natuurbeschermingsgebied bereiken of vallen onder de regelgeving betreffende de ruimtelijke ordening van het landschap.

Немецкий

1.umsetzung von erhaltungsmaßnahmen im rahmen von naturschutzgroßprojekten

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ook in dit geval is de stimulerende rol van het europees parlement vaak van doorslaggevend belang geweest voor de totstandkoming van de communautaire wetgeving inzake de bescherming van bedreigde soorten en voor de ratificatie door de gemeenschap van internationale overeenkomsten op natuurbeschermingsgebied.

Немецкий

wichtig ist hier der hinweis, daß die vom europäischen parlament ausgehenden impulse häufig den aus schlag gaben, und zwar sowohl im hinblick auf die zur erhaltung der gefährdeten arten zu erlassenden gemeinschaftlichen rechtsvorschriften als auch was den beitritt der gemeinschaft zu den internationalen Übereinkommen über den schutz der natur betrifft.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

wij zullen uiteraard bereid zijn om de landbouwsector op rechtvaardige wijze compensatie te bieden voor de gevraagde inzet, bijv. op natuurbeschermingsgebied, indien wij de produktie in gebieden met speciale omstandigheden willen behouden.

Немецкий

mit schreiben vom 6. juli 1995 ersuchte der ministerrat das europäische parlament um die stellungnahme zum abschluß eines interimsabkommens über handel und handelsfragen zwischen der eg und der ukraine.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

een paar dagen geleden was ik in de gelegenheid om een golfbreker te bezichtigen die in de rivier de eo is gebouwd met gelden van efro, mijnheer de voorzitter; daarvoor is geen milieueffectrapportage verricht, hoe wel het om een speciaal natuurbeschermingsgebied gaat.

Немецкий

trotz der in den letzten jahrzehnten getroffenen maßnahmen hat sich die lage ver schlechtert, was die klimaveränderungen angeht, die luftverschmutzung, die biologische artenvielfalt, die wasserverunreinigung, den müll und die verwüstung der städtischen umwelt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

2.1 het eesc is ingenomen met het commissiedocument, dat door de bank genomen een uitstekende basis voor overleg vormt. over de in het document aangesneden thematiek had al eerder gediscussieerd moeten worden. er zijn weliswaar herhaaldelijk politieke standpunten ingenomen, maar in de in bepaalde opzichten dramatische situatie op het gebied van natuurbescherming is in de afgelopen jaren niets wezenlijks veranderd. de commissie en de lidstaten wijzen steeds weer op de zich verder verslechterende situatie op natuurbeschermingsgebied. nog nooit ging het met de gemeenschap materieel, gemeten naar het bbp, zo goed en met de natuurbescherming zo slecht.

Немецкий

2.1 der ewsa begrüßt die vorlage der kommissionsmitteilung, die insgesamt eine ausgezeichnete beratungsgrundlage darstellt. die darin geführte diskussion ist überfällig, denn trotz der vielfältigen politischen bekundungen hat sich an der z.t. dramatischen situation für den naturschutz in den vergangenen jahren nichts entscheidendes geändert. die kommission und die mitgliedstaaten weisen immer wieder auf die sich weiter verschlechternde situation im naturschutz hin. gemessen am bruttoinlandsprodukt ging es der europäischen gesellschaft materiell nie so gut und dem naturschutz so schlecht wie derzeit.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,030,646,275 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK