Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nao = niet anders omschreven
nos = nicht weiter spezifiziert (not otherwise specified)
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 2
Качество:
dat kan niet anders.
(') siehe anlage ii.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
waarom niet anders ?
so liegen die dinge jetzt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dat kan ook niet anders.
das kann auch nicht anders sein.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
zo is het en niet anders.
eine andere möglichkeit gibt es nicht.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
dat kan immers niet anders !
musso (rde). - (fr) herr präsident!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
blauw oog, niet anders gespecificeerd
blaues auge
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
niet anders, zeker niet eerder.
de bauce. - (fr) ich kann nur im rahmen meiner kompetenzen antworten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
2001, voor zover niet anders aangeduid
2001, sofern nicht an ders angegeben
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
betrokkenheid van alcohol, niet anders gespecificeerd
alkoholbeteiligung ohne naehere angabe
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
zij kunnen niet anders dan per geval en op de basis van wetenschappelijke informatie worden omschreven.
sie lassen sich nur für den jeweils konkreten fall und auf der grundlage wissenschaftlicher erkenntnisse bestimmen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
daar zit niets anders op.
es handelt sich um erste ansätze, anders könnte es auch gar nicht sein.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
we kunnen niets anders doen.
da haben wir keine andere möglichkeit zu handeln.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hij eet niets anders dan fruit.
er isst nichts außer obst.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
dat is markteconomie, en niets anders.
anfragen an die kommission
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik heb gisteren niets anders gezegd.
ich möchte noch das ergänzen, was frau moreau so eben vorgetragen hat.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
daartegen heb ik geprotesteerd, niets anders.
dagegen habe ich mich verwahrt, nichts anderes.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
wij hebben niets anders dan mist gezien.
wir haben nichts als nebel gesehen.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
daarmee bedoelen we niets anders dan subsidiariteit.
aber sie ist zur geisel geworden, weil sie es nicht anders weiß.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
granen niet anders genoemd (n.a.g.) (uitgezonderd rijst)
getreide nicht anderweitig genannt (n.a.g.) (ohne reis)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: