Вы искали: onderhandelingsbasis (Голландский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Немецкий

Информация

Голландский

onderhandelingsbasis

Немецкий

verhandlungsbasis

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de door u voorgestelde onderhandelingsbasis klopt niet.

Немецкий

die verhandlungsbasis, die sie vorschlagen, ist schlecht.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

dit plan is door alle partijen als onderhandelingsbasis aanvaard.

Немецкий

dieser plan ist von allen parteien als verhandlungsgrundlage akzeptiert worden.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Голландский

dat zou een goed beleid zijn en dat zou ons in de gatt een nieuwe onderhandelingsbasis verschaffen.

Немецкий

das wäre eine gute politik und würde uns beim gatt zu einer neuen verhandlungsbasis verhelfen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de europese unie herhaalt nogmaals dat de sleutel tot het welslagen ligt in een duidelijk omschreven onderhandelingsbasis.

Немецкий

die europäische union bekräftigt ihren standpunkt, dass es für einen erfolgreichen aus­gang von wesentlicher bedeutung ist, dass die verhandlungsgrundlage durch klare para­meter vorgegeben wird.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

er moet één tekst uitkomen die coherent is en die aan de igc als enige onderhandelingsbasis moet worden voorgelegd.

Немецкий

bezüglich der zukunft europas werde ein dokument verabschiedet werden, das aus drei teilen bestehe.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

dit is geen goede onderhandelingsbasis, maar het aanbod is nou eenmaal gedaan en gedane zaken nemen geen keer.

Немецкий

das ist keine gute verhandlungsposition, aber das angebot wurde gemacht, und ein rückzieher ist kaum möglich.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

heffingsstelsels op onderhandelingsbasis zijn in theorie mogelijk, maar hierbij kan een botsing ontstaan met het beginsel van doorzichtige heffingen.

Немецкий

theoretisch besteht zwar die möglichkeit, gebührensysteme auszuhandeln, sie könnten jedoch dem grundsatz der transparenz der gebühren entgegenstehen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

overeengekomen werd om de voor een ge meenschappelijke onderhandelingsbasis onontbeerlijke voorbereidende werkzaam heden zo spoedig mogelijk en met een positieve instelling aan te vatten.

Немецкий

es wurde vereinbart, die für die schaffung einer gemeinsamen verhandlungsgrundlage erforderlichen vorarbeiten möglichst rasch und wohlwollend durchzuführen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

het vredesplan dat door de drie voorzitters van de groep is gepresenteerd, vormt een goede onderhandelingsbasis voor het vinden van een oplossing voor dit conflict.

Немецкий

der von den drei kopräsidenten der gruppe vorgelegte friedensplan ist eine gute basis für verhandlungen zur beilegung des konflikts.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Голландский

daarom hebben wij besloten, vooreerst bij de huidige onderhandelingsbasis te blijven, in de hoop dat de richtlijn daardoor gemakkelijker tot stand komt.

Немецкий

der rat müßte sich auf die frage konzentrieren, welche finanziellen grundlagen für den öffentlichen rundfunk bzw. den nichtöffentlichen rundfunk geschaffen werden könnten, und er sollte dies in zu sammenarbeit mit der european broadcasting union tun.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

als onderhandelingsbasis voor de overgangsmaatregelen geldt die welke hiervoor is overeengekomen in de toetredingsonderhandelingen voor het hoofdstuk externe betrekkingen, en die vervolgens moet worden bevestigd met de preferentiële landen.

Немецкий

verhandlungsgrundlage für die uebergangsmassnahmen wird die in den bei trittsverhandlungen für das kapitel aussenbeziehungen vereinbarte grundlage sein, die anschliessend mit den präferenzbegünstigten ländern bestätigt werden muss.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

dezen besloten het als onderhandelingsbasis te nemen voor de uitwerking van twee verdragen: één betreffende de economie in haar geheel, één betreffende een speciale regeling voor kernenergie.

Немецкий

30. mai 1956 in venedig vorgelegt. die außenminister be schlossen, den bericht als verhandlungsgrundlage für die aus arbeitung von zwei verträgen zu nehmen: der eine sollte sich auf die gesamte wirtschaft erstrekken, der andere sollte ein spezifisches regelwerk für die atomenergie schaffen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

als onderhandelingsbasis voor de overgangsmaatregelen geldt die welke hiervoor is overeengekomen in de toetredingsonderhandelingen 'voor het hoofdstuk externe betrekkingen, en die vervolgens meet worden bevestigd met de preferentiële landen.

Немецкий

verhandlungsgrundlage für die uebergangsmassnahmen wird die in den bei trittsverhandlungen für das kapitel aussenbeziehungen vereinbarte grundlage sein, die anschliessend mit den präferenzbegünstigten ländern bestätigt werden muss.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de eu stelt eens te meer dat de sleutel tot het welslagen ligt in een duidelijk omschreven onderhandelingsbasis, en in het afzien van eenzijdige maatregelen en handelingen ter plaatse die het vertrouwen ondermijnen en de levensvatbaarheid van de tweestaten­oplossing in het gedrang brengen.

Немецкий

die eu bekräftigt ihren standpunkt, dass der schlüssel zum erfolg darin liegt, dass die verhand­lungsgrundlage durch klare parameter festgelegt wird und dass einseitige maß­nahmen und hand­lungen vor ort, die das vertrauen untergraben und die tragfähigkeit einer zweistaatenlösung gefährden, vermieden werden.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de negen zijn van mening dat zij door alle betrokkenen — met inbegrip van de palestine liberation organization — moeten worden aanvaard als onderhandelingsbasis voor een definitieve regeling waar aan alle partijen ten volle deel nemen.

Немецкий

ihrer ansicht nach muß eine solche regelung auf den resolutionen nr. 242 (1967) und 338 (1973) des sicherheitsrates, die ohne einschränkung von allen beteiligten angenommen werden müssen, sowie auf den grundsätzen beruhen, die die ge meinschaft in ihrer erklärung vom 29. juli 1977 wie auch bei späteren gelegenheiten dargelegt hat, und die ich hier nochmals wiederholen möchte.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

andere instanties en mechanismen voor multilaterale onderhandelingen, zoals de g20 en multilaterale akkoorden, kunnen op korte termijn een belangrijke rol spelen en de vn-onderhandelingen een impuls geven door een stevigere en realistischere onderhandelingsbasis te bieden.

Немецкий

andere gremien oder multilaterale verhandlungssysteme können zunächst sicherlich wichtig sein, namentlich g20, multilaterale Übereinkommen usw. sie könnten den verhandlungen der vereinten nationen neue impulse verleihen, indem sie eine solidere und realistischere grundlage bieten.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

we moeten dat stuk enkel als onderhandelingsbasis aanvaarden, maar we mogen niet luisteren naar de amerikaanse sirenenzang. het gaat immers niet alleen om de europese subsidies aan de boeren, maar ook om andere belangrijke aspecten van die onderhandelingen, zoals ongetwijfeld de dienstensector en de markttoegang.

Немецкий

dieses dokument sollte nur als verhandlungsbasis akzeptiert werden; aber wir dürfen nicht dem gesang der amerikanischen sirenen folgen, da es nicht nur um die europäischen subventionen an die bauern geht, sondern um andere wichtige aspekte bei den verhandlungen, nämlich zweifellos um dienstleistungen und um den zugang zu den märkten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

7. verzoekt de ondertekenaars van de overeenkomst van lomé de reeds door de oae in augustus 1990, de algemene vergadering van de verenigde naties en de conferentie voor een democratische toekomst in december 1989 te johannesburg, goedgekeurde verklaring van harare, wier eisen zij een goede onderhandelingsbasis acht, te steunen ;

Немецкий

(7) fordert die unterzeichnerstaaten de · abkommens von lome auf, die bereits von der oau im august 1989 sowie von der uno­gener­lversamt'lun:; > .'nd der konferenz für eme demokratische zukunft im deze m bei 19s^ m johannesburg a ne¡k a πmen itrklär'ing .on harare zu unter stutzen, deren forderungen sie als eine geeignete verhanül'.'.'.gsgrundiag·* betrachtet; (8) fordert die aufhebung aller maßnahmen gegen im exil lebende südafrikaner, damit sie in ihr land zurückkehren können;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,312,088 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK