Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ontwerpartikelen
artikelentwÜrfe
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
presentatie van de ontwerpartikelen
vorstellung der artikelentwürfe
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
presentatie van de nieuwe ontwerpartikelen
erläuterung der neuen artikelentwürfe
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bespreking van de ontwerpartikelen betreffende: a)
aussprache über die artikelentwürfe betreffend a)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
debat over de ontwerpartikelen 24 en volgende (doc.
aussprache über den entwurf der artikel 24 und folgende (dok.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
over de met de ontwerpartikelen bereikte vereenvoudiging bestond een ruime consensus.
die in diesem entwurf der artikel vorgeschlagene vereinfachung fand breite zustimmung.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
deze ontwerpartikelen zullen tijdens de plenaire zitting van 27 en 28 februari worden besproken.
die plenartagung am 27./28. februar wird der aussprache über diesen artikelentwurf gewidmet sein.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de procedures voor de behandeling van ontwerpartikelen hangen af van de resultaten van de besprekingen in de plenaire zittingen.
die weitere behandlung der artikelentwürfe werde von den ergebnissen der erörterungen im plenum abhängen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
debat over de ontwerpartikelen 1 tot en met 7 a) b) c) d) e)
aussprache über den entwurf der artikel 1 bis 7 a) wesen der union, zuweisung der zuständigkeiten durch die mitgliedstaaten und b) c) d) e)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het praesidium stelt m.b.t. deel ii die ontwerpartikelen op waarvoor een ingrijpende wijziging nodig is.
das präsidium werde entwürfe derjenigen artikel des teils ii erarbeiten, bei denen inhaltliche Änderungen erforderlich seien.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
debat over de ontwerpartikelen betreffende het externe optreden (conv 685/03 en conv 707/03)
aussprache über die entwürfe der artikel über das außenpolitische handeln (conv 685/03 und conv 707/03)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de door het praesidium ingediende ontwerpartikelen strekken er voornamelijk toe de structuur en de redactie van de huidige bepalingen betreffende de nauwere samenwerking te vereenvoudigen.
die vom präsidium vorgelegten artikelentwürfe zielen im wesentlichen auf eine vereinfachung des aufbaus und wortlauts der derzeitigen bestimmungen über die verstärkte zusammenarbeit ab.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in het advies van de commissie worden ten aanzien van bepaalde onderwerpen ontwerpartikelen van de verdragen voorgesteld teneinde concreet vorm te geven aan de door haar aanbevolen wijzigingen.
zu einigen themen schlägt die kommission in ihrer stellungnahme entwürfe von vertragsartikeln vor, um die von ihr empfohlenen Änderungen konkret umzusetzen.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
in zijn inleiding liet vicevoorzitter amato de voorgelegde wijzigingen in de ontwerpartikelen de revue passeren en onderstreepte hij dat het gaat om gedeeltelijke wijzigingen die de door het praesidium gekozen algemene benadering bevestigen.
in seiner einleitung ging der stellvertretende vorsitzende amato auf die Änderungsvorschläge zu diesen artikelentwürfen ein und erklärte, dass zwar partielle Änderungen vorgeschlagen würden, das grundkonzept des präsidiums jedoch bestätigt werde.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
een groot aantal leden van de conventie erkende dat de door het praesidium voorgelegde ontwerpartikelen een vooruitgang vertegenwoordigen ten opzichte van de huidige situatie, hoewel sommigen betreurden dat de teksten niet verder gaan.
eine große zahl von mitgliedern des konvents erkannte an, dass die artikelentwürfe des präsidiums gegenüber der derzeitigen situation einen fortschritt darstellten, obwohl einige bedauerten, dass die texte nicht noch weiter gingen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de ecb begrijpt dat de transparantieregeling in de nieuwe ontwerpartikelen 8 bis en 8 ter brede onder steuning genoten bij de voorbereidende werkzaamheden van de ontwerpverordening( 4).
die ezb geht davon aus, dass die transparenzvorschriften der vorgeschlagenen artikel 8a und 8b im rahmen der vorbereitungsarbeiten zum verordnungsvorschlag weit reichende unterstützung erhalten haben( 4).
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
de heer dehaene leidde het debat in en memoreerde dat het praesidium de ontwerpartikelen 38 tot en met 40 nog moet aanpassen in het licht van de lopende besprekingen en de resultaten van de door de heer christophersen voorgezeten studiegroep begrotingsprocedure, die haar besprekingen naar verwachting diezelfde namiddag zou voltooien.
herr dehaene leitete die aussprache mit dem hinweis ein, dass der entwurf für die artikel 38 bis 40 vom präsidium noch im lichte der laufenden diskussionen sowie der ergebnisse des von herrn christophersen geleiteten arbeitskreises "haushaltsverfahren", der seine beratungen an diesem nachmittag abschließen dürfte, angepasst werden müsse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
de voorzitter wees erop dat de conventie thans de moeilijkste fase van haar werkzaamheden ingaat, en gaf een toelichting op de ontwerpartikelen betreffende de instellingen (artikelen 14 tot en met 23).
der vorsitzende wies darauf hin, dass für den konvent nun die schwierigste phase der beratungen beginne, und erläuterte sodann die entwürfe für die artikel über die organe (artikel 14 - 23).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in het algemeen zijn de ontwerpartikelen gunstig ontvangen (behalve door een conventielid dat voorstelt alle bepalingen betreffende nauwere samenwerking te schrappen), in het bijzonder die betreffende de redactionele vereenvoudiging ervan.
insgesamt wurden die artikelentwürfe, insbesondere deren redaktionelle vereinfachung, positiv aufgenommen (außer von einem mitglied des konvents, das vorschlägt, alle bestimmungen über die verstärkte zusammenarbeit zu streichen).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
lingsrichtlijnen (') inzake de binnen de commissie voor internationaal recht van de verenigde naties uitgewerkte ontwerpartikelen over het verdragenrecht tussen staten en internationale organisaties of tussen internationale organisaties onderling, welk ontwerp als te onderzoeken basisvoorstel aan de conferentie van de verenigde naties van 18 februari tot en met 21 maart 1986 te wenen zal worden voorgelegd.
zur vorbereitung der außerordentlichen tagung der generalversammlung der vereinten nationen über afrika ((27. bis 31.5.1986) (ziff.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: