Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
elke instantie is in haar organisatie, financieringsbeslissingen, rechtsstructuur en besluitvorming onafhankelijk van vervoerders.
jede stelle ist in aufbau, finanzierungsentscheidungen, rechtsstruktur und entscheidungsfindung von den beförderern unabhängig.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
- mits die ondernemingen onderworpen zijn aan een gelijkwaardig prudentieel toezicht, dat aan hun rechtsstructuur aangepast is.
- sofern sie einer gleichwertigen und ihrer rechtsform angemessenen aufsicht unterliegen.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
de commissie verricht periodiek evaluaties van de toepassing van deze richtlijn om te waarborgen dat de toepassing niet leidt tot kennelijke discriminatie tussen instellingen op grond van hun rechtsstructuur of eigendomsmodel.
die kommission überprüft die anwendung dieser richtlinie regelmäßig, um zu gewährleisten, dass diese nicht zu einer offenkundigen diskriminierung zwischen instituten aufgrund ihrer rechtlichen struktur oder ihres eigentümermodells führt.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
de beheersautoriteit zorgt ervoor dat de plaatselijke actiegroepen hetzij één partner van de groep kiezen die in administratieve en financiële aangelegenheden als hoofdpartner optreedt, hetzij zich verenigen in een gemeenschappelijke rechtsstructuur.
die verwaltungsbehörde stellt sicher, dass die lokalen aktionsgruppen entweder einen partner aus der gruppe als federführenden partner in administrativen und finanziellen belangen auswählen oder in einer rechtlich konstituierten gemeinsamen organisationsform zusammenkommen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
de verantwoordelijke managementautoriteit of managementautoriteiten zorgt of zorgen ervoor dat de plaatselijke actiegroepen hetzij één partner van de groep kiezen die in administratieve en financiële aangelegenheden als hoofdpartner optreedt, hetzij zich verenigen in een gemeenschappelijke rechtsstructuur.
die zuständige(n) verwaltungsbehörde(n) stellt/stellen sicher, dass die lokalen aktionsgruppen entweder einen partner aus der gruppe als federführenden partner in administrativen und finanziellen belangen auswählen oder in einer rechtlich konstituierten gemeinsamen organisationsform zusammenkommen.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
beroepsrecht: groepen zonder rechtspersoonlijkheid hebben geen rechtsstructuur, hun doelstellingen zijn niet vastgesteld in een publiek, transparant document en zij hebben geen financiële mogelijkheden om in te staan voor hun daden.
klagebefugnis: gruppen ohne rechtspersönlichkeit verfügen über keine legale struktur, haben ihre ziele nicht in einem öffentlichen, transparenten dokument niedergelegt und können außerdem für ihre handlungen nicht finanziell einstehen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
is het eerlijk dat een militair die een misdrijf begaat naar aanleiding van een operatie zonder enig militair nut en waarvan burgers de slachtoffers zijn, beoordeeld wordt door een aparte rechtsstructuur die vrijwel enkel uit militairen of met andere woorden collega's bestaat?
ist es angemessen, daß ein militärangehöriger, der bei einer aktion ohne jeglichen militärischen nutzen und bei der zivilisten opfer sind, einen verstoß begeht, von einem besonderen rechtsprechungsorgan abgeurteilt wird, das gleichsam nur aus militärangehörigen bzw. — anders ausgedrückt — aus kollegen besteht?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aanbeveling 2.3, om besluitvormingsstatus te verlenen aan vertegenwoordigers van afrikaanse landen, kan juridisch niet worden uitgevoerd aangezien het europees economisch samenwerkingsverband, de rechtsstructuur van het edctp, geen niet-europese vertegenwoordiging toelaat.
empfehlung 2.3, nach der die vertreter der afrikanischen länder an der beschlussfassung beteiligt werden sollten, ist rechtlich nicht umsetzbar, da innerhalb einer europäischen wirtschaftlichen interessenvereinigung, der für die edctp gewählten rechtlichen struktur, eine nichteuropäische vertretung nicht zulässig ist.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: