Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
retrocessieovereenkomsten
pensionsgeschäfte ("repurchase agreements")
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ook retrocessieovereenkomsten worden als repotransacties aangeduid en op de repomarkt verhandeld .
insbesondere wird als mittelfristiges ziel für die mitgliedstaaten die forderung nach einem nahezu ausgeglichenen oder einen Überschuss aufweisenden haushalt gestellt .
a) de aard of de kwaliteit van de retrocessieovereenkomsten sinds het laatste boekjaar in aanzienlijke mate is veranderd;
a) sich die art oder die qualität der retrozessionsverträge seit dem letzten geschäftsjahr erheblich geändert hat;
b) er sprake is van geen of een beperkte risico-overdracht plaatsvindt uit hoofde van de retrocessieovereenkomsten.
b) es keine oder nur eine begrenzte risikoübernahme im rahmen der retrozessionsverträge gibt.
de duur of de doorrolperiode van retrocessieovereenkomsten met betrekking tot een betaling is beperkt tot het strikte minimum om een verlies voor de begroting zo klein mogelijk te houden.
die dauer oder verlängerungsperiode von rückkaufsvereinbarungen im zusammenhang mit einer zahlung bleibt auf das mindestmaß begrenzt, das für eine minimierung des schadens für den haushalt erforderlich ist.
de richtsnoeren dienen aan te sluiten bij de op de markten gangbare praktijken en definities wat onder meer de gehanteerde concepten aangaande looptijd, gelijkwaardige effecten bij retrocessieovereenkomsten en toepasselijke kredietbeoordelingen betreft.
die leitlinien sollten unter anderem in bezug auf die verwendete laufzeitdefinition, die gleichwertigkeit von wertpapieren bei pensionsgeschäften und die jeweils ausschlaggebende bonitätsstufe die gängigen marktpraktiken und -definitionen widerspiegeln.
5. de bevoegde autoriteiten verplichten instellingen ertoe om hen onmiddellijk in kennis te stellen van gevallen waarin hun tegenpartijen bij retrocessieovereenkomsten en omgekeerde retrocessieovereenkomsten of bij verstrekte en opgenomen effectenleningen in gebreke blijven.
(5) die zuständigen behörden verpflichten die institute, unverzueglich jeden fall zu melden, in dem deren gegenparteien bei pensionsgeschäften und umgekehrten pensionsgeschäften oder wertpapierverleih- und -leihgeschäften ihren verpflichtungen nicht nachgekommen sind.
de in het oeso-rapport aanbevolen regels voor hybride overdrachten zijn vooral gericht op retrocessieovereenkomsten (repo's) en effectenleningstransacties.
die im oecd-bericht empfohlenen vorschriften für hybride Übertragungen sind insbesondere auf pensionsgeschäfte (repo-geschäfte) und wertpapierleihgeschäfte ausgerichtet.
5. de bevoegde autoriteiten verplichten instellingen ertoe om hen onmiddellijk in kennis te stellen van gevallen waarin hun tegenpartijen bij retrocessieovereenkomsten en omgekeerde retrocessieovereenkomsten of bij verstrekte en opgenomen effecten- of grondstoffenleningen in gebreke blijven.
5. die zuständigen behörden verpflichten die institute, unverzüglich jeden fall zu melden, in dem deren gegenparteien bei pensionsgeschäften und umgekehrten pensionsgeschäften oder wertpapier- und warenverleihgeschäften sowie wertpapier- und warenleihgeschäften ihren verpflichtungen nicht nachgekommen sind.
retrocessie- en omgekeerde retrocessieovereenkomsten, op voorwaarde dat de wederpartijen tot het verrichten van dergelijke transacties gemachtigd zijn en op voorwaarde dat de commissie in staat blijft tot retrocessie van de door haar gecedeerde gelijkwaardige effecten bij het vervallen van de overeenkomst.
pensionsgeschäfte und umgekehrte pensionsgeschäfte, sofern die vertragspartner zu solchen transaktionen zugelassen sind und die kommission bei fälligkeit wertpapiere wieder ankaufen kann, die den verkauften gleichwertig sind.
"5. de bevoegde autoriteiten verplichten instellingen ertoe om hen onmiddellijk in kennis te stellen van gevallen waarin hun tegenpartijen bij retrocessieovereenkomsten en omgekeerde retrocessieovereenkomsten of bij verstrekte en opgenomen effecten- of grondstoffenleningen in gebreke blijven.
"(5) die zuständigen behörden verpflichten die institute, unverzüglich jeden fall zu melden, in dem deren gegenparteien bei pensionsgeschäften und umgekehrten pensionsgeschäften oder wertpapier- und warenverleih- und -leihgeschäften ihren verpflichtungen nicht nachgekommen sind.