Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dergelijke oliën kunnen wel 28% van het loopvlak van banden uitmaken.
diese Öle, die bis zu 28% der laufflächenzusammensetzung ausmachen können, sorgen für die entsprechende bodenhaftungseigenschaften, die bei der karkasse nicht erforderlich sind.
de buitenzool heeft in het loopvlak een aantal kleine ingelegde stukken van verschillende kleuren en materialen.
die laufsohle ist an der trittfläche mit kleineren eingelegten stücken in verschiedenen farben und materialien versehen.
als het loopvlak van een band slijt, moet worden aangenomen dat die pak's daarbij vrijkomen.
da die laufflächen sich im fahrbetrieb allmählich abnutzen, ist anzunehmen, dass mit dem reifenabrieb diese pak in die umwelt gelangen.
de slijtage-indicatoren mogen niet kunnen worden verward met de materiaaloverbruggingen tussen de ribben of de nokken van het loopvlak.
die laufflächen-verschleißanzeiger müssen so beschaffen sein, dass sie nicht mit den stegen zwischen den rippen oder stollen der lauffläche verwechselt werden können.
in geval van een configuratie met vier of meer koordlagen bij banden met binnenband moet de beschadiging beperkt blijven tot de buitenlaag aan de bovenkant van het loopvlak.
bei schlauchreifen mit vier oder mehr lagen darf eine beschädigung nur im scheitelbereich der lauffläche an der äußersten lage vorhanden sein.
„buitenband”, de versleten band, bestaande uit het karkas en wat er over is van het loopvlak en de zijwand;
„reifendecke“ der abgefahrene reifen mit der karkasse und dem restlichen laufflächen- und seitenwandmaterial.
op 20 juni heeft de commissie besloten een geldboete van 19,76 miljoen eur op te leggen aan de franse bandenfabrikant michelin voor misbruik van zijn machtspositie op de franse markt voor banden waarvan het loopvlak is vernieuwd en vervangingsbanden voor zware voertuigen.
am 20. juni entschied die kommission, gegen den französischen reifenhersteller michelin wegen missbrauchs seiner beherrschenden stellung auf dem französischen markt für runderneuerte und neue ersatzreifen für lastkraftwagen eine geldbuße in höhe von 19,76 mio. eur zu verhängen.
de banden moeten ten minste zes ongeveer gelijkmatig over het loopvlak verdeelde dwarslopende rijen slijtage-indicatoren bevatten die zijn gelegen in de brede groeven van het loopvlak.
der runderneuerte reifen muss mindestens sechs querreihen von verschleißanzeigern aufweisen, die ungefähr im gleichen abstand voneinander in den hauptrillen der lauffläche angeordnet sind.
de materiaaldikte moet op elk punt van hetzij de breedte van het loopvlak, hetzij de omtrek van de band zodanig worden gecontroleerd dat aan het bepaalde in de punten 6.7.5 en 6.7.6 wordt voldaan.
die dicke des materials muss an jeder stelle entlang der breite der lauffläche oder des reifenumfangs so bemessen sein, dass die vorschriften der absätze 6.7.5 und 6.7.6 eingehalten sind.
onder%quot%hoofdgroeven''worden verstaan de brede groeven in het middelste deel van het loopvlak dat ongeveer drie vierde van de breedte daarvan inneemt.
als " * auptprofil " gelten die breiten profilrillen im mittleren bereich der lauffläche, der etwa drei viertel der laufflächenbreite einnimmt.artikel 2
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
„valse beschermgordel”, bij een radiaalband, een facultatieve koordlaag tussen het loopvlak en de gordel om beschadiging van die gordel zoveel mogelijk tegen te gaan;
„schutzzwischenbau“ bei einem radialreifen eine zusätzliche zwischenlage zwischen lauffläche und gürtel, durch die der gürtel vor beschädigungen weitgehend geschützt werden soll.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: