Вы искали: slachtofferschap (Голландский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

German

Информация

Dutch

slachtofferschap

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Немецкий

Информация

Голландский

verborgen kosten in verband met slachtofferschap

Немецкий

mit der viktimisierung verbundene, versteckte kosten

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

onderzoek naar het online-slachtofferschap van kinderen.

Немецкий

förderung der untersuchungen auf dem gebiet der online-viktimisierung von kindern.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de grensoverschrijdende dimensie van slachtofferschap is dan ook van groot belang.

Немецкий

das macht die bedeutung der grenzüberschreitenden dimension der viktimisierung deutlich.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

zo'n maatregel kan van groot nut zijn voor het slachtoffer en kan secundair slachtofferschap helpen voorkomen.

Немецкий

eine solche maßnahme kann dem opfer sehr helfen und dazu beitragen, eine sekundärviktimisierung zu verhindern.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het bevordert het gevoel van slachtofferschap bij mensen die toch al het idee hebben dat ze aan het kortste eind trekken."

Немецкий

damit wird das opfergefühl von menschen, die sich ohnehin benachteiligt fühlen, gefördert."

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

in een grensoverschrijdende situatie zal deze periode vergeleken met een nationale situatie waarschijnlijk nog langer zijn, wat de kans op secundair slachtofferschap nog eens vergroot.

Немецкий

in situationen mit grenzüberschreitenden bezügen droht diese frist noch länger zu werden als in einer einzelstaatlichen situation, was die gefahr der sekundärviktimisierung weiter verstärkt.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het huidige onderzoek naar het potentieel van communautaire statistieken over criminaliteit (inclusief georganiseerde misdaad), slachtofferschap en strafrechtspleging wordt voortgezet.

Немецкий

die derzeitige sondierung des potenzials gemeinschaftlicher statistiken über kriminalität (einschließlich organisierte kriminalität), viktimisierung und strafjustiz wird fortgesetzt.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

er dient evenwel in bepaalde beperkingen op dit beginsel te worden voorzien om onredelijke vertraging bij de schadeloosstelling van het slachtoffer te vermijden en de risico's van secundair slachtofferschap te beperken.

Немецкий

einige beschränkungen der anwendung dieses grundsatzes sollten allerdings eingeführt werden, um unnötige verzögerungen der entschädigung des opfers zu vermeiden und die gefahr einer sekundärviktimisierung zu begrenzen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de eucpn-werkgroep inzake criminaliteit en slachtofferschap heeft een inventaris opgesteld van de informatie die beschikbaar is over nationale en transnationale misdaadstatistieken, teneinde beleidsmakers in de lidstaten gemakkelijk referentiemateriaal te verschaffen.

Немецкий

die arbeitsgruppe des eucpn über kriminalität und viktimisierung hat ein inventar der informationen erstellt, die in den einzelstaatlichen und grenzüberschreitenden verbrechensstatistiken vorhanden sind, um den politisch verantwortlichen in den mitglied­staaten leicht zugängliche unterlagen an die hand zu geben.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

hij zette de vier belangrijkste onderwerpen van de mededeling uiteen: het voorkomen van slachtofferschap, de bijstand aan slachtoffers, de positie van slachtoffers tijdens de strafrechtelijke procedure en de schadeloosstelling van slachtoffers.

Немецкий

er legte die vier wichtigsten der in der mitteilung behandelten themen dar, nämlich verhütung der viktimisierung, unterstützung der opfer, stellung der opfer im strafverfahren und entschädigungsfragen.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de definitie van het beginsel van subsidiaire toepassing is in dit artikel enigszins afgezwakt, omdat een strikte toepassing ervan kan betekenen, dat de daadwerkelijke betaling van de schadevergoeding aan het slachtoffer onredelijk wordt vertraagd en het risico inhoudt dat de betrokkene nogmaals slachtoffer wordt van secundair slachtofferschap.

Немецкий

die definition des grundsatzes der subsidiären anwendung in diesem artikel wurde etwas abgeschwächt, da eine strikte anwendung dieses grundsatzes für das opfer zu einer ungebührlichen verzögerung bei der erlangung einer entschädigung führen und die gefahr einer sekundärviktimisierung nach sich ziehen kann.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de europese raad is dan ook verheugd over het initiatief van de commissie om te komen tot europese instrumenten voor het verzamelen, analyseren en vergelijken van informatie inzake misdaad, slachtofferschap en hun respectieve tendensen in de lidstaten, waarbij nationale statistieken en andere informatiebronnen als erkende indicatoren worden gebruikt.

Немецкий

die kommission wird ersucht, in enger zusammenarbeit mit der epa bis ende 2005 systematische austauschprogramme fu¨r die polizeibeho¨rden auszuarbeiten, die zu einem besseren versta¨ndnis der funktionsweise der rechtsordnungen und -strukturen der mitgliedstaaten fu¨hren sollen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

14. meting van de omvang en de structuur van slachtofferschap in de bedrijfswereld -vaststelling van beleidsbehoeften, van gemeenschappelijke indicatoren en van een methodologie voor het verzamelen van gegevens -com/jls, jls-deskundigen-groep, eurostat, ess, eventueel gco -2008 -vaststelling van gemeenschappelijke indicatoren, een methodologie voor de verzameling van gegevens en implementatie van de gegevensverzameling -

Немецкий

14. messung von ausmaß und struktur der viktimisierung in der wirtschaft -ermittlung des bedarfs der politik und aufstellung gemeinsamer indikatoren sowie einer methodik für die datenerhebung -kom/jls, jls-expertengruppe, eurostat, ess, eventuell jrs -2008 -aufstellung gemeinsamer indikatoren, methodik für die datenerhebung und deren umsetzung -

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,746,955,006 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK