Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
suikerfabrikanten
zuckererzeuger
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
europees comité van suikerfabrikanten
verband der europäischen zuckerindustrie
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:
wij verlenen ook genereuze herstructureringssteun aan de suikerfabrikanten die de sector wensen te verlaten.
mit einem reichlich ausgestatteten umstrukturierungsfonds helfen wir denjenigen, die aus dem sektor ausscheiden wollen.
- voor de betrokken isoglucose, het voor rekening van de suikerfabrikanten blijvende deel van de basisproductieheffing.
- bei der betreffenden isoglucose den teil der grundproduktionsabgabe, der zulasten der zuckerhersteller geht.
aan de europese suikerfabrikanten moet voor een lange periode zekerheid worden verschaft over de regels die voor hen gelden.
die europäischen erzeuger brauchen langfristige sicherheit über die für sie geltenden marktordnungsregeln.
aan de europese suikerfabrikanten moet voor een lange periode zekerheid worden verschaft over de regels waaraan zij zich moeten houden.
rahmen vorschlag ist daher der wirtschaftliche und rechtlic he rahmen der quote eine einmalige verwaltungsabgabe.
de frequentie en de inhoud van de prijsmededelingen die de suikerfabrikanten en de raffinadeurs voor de commissie moeten opstellen, dienen te worden vastgesteld.
es ist festzulegen, in welchen zeitlichen abständen und welche angaben im einzelnen die zuckererzeuger und raffinerien im zusammenhang mit den praktizierten preisen erheben und an die kommission melden müssen.
bij de verdeling van dat extra quotum over de betrokken suikerfabrikanten wordt een eenmalige heffing per ton opgelegd die gelijk is aan het bedrag van de herstructureringssteun in het eerste verkoopseizoen.
zum zeitpunkt der zuteilung dieser quote an die zuckererzeuger einen einmaligen mengenbezogenen betrag zu erheben, der der höhe der umstrukturierungsbeihilfe im jahr 1 entspricht.
wij bieden een stabiel kader voor langetermijnplanning en daarnaast ook genereuze herstructureringssteun die de minder concurrentiekrachtige suikerfabrikanten tot stoppen moet aanzetten en de sociale en milieugevolgen van de herstructurering moet helpen opvangen.
wir wollen den zuckererzeugern einen langfristigen und stabilen planungshorizont geben, verbunden mit einem großzügig ausgestatteten umstrukturierungsfonds, der den wettbewerbsschwächeren erzeugern beim ausscheiden aus dem zuckersektor helfen und die bewältigung der sozialen und ökologischen folgen des umstrukturierungsprozesses erleichtern soll.
de stuurgroep heeft kennis genomen van een effectstudie dat door lmc international in opdracht van het europees comité van suikerfabrikanten (ecsf) is uitgevoerd.
darüber hinaus konnte die isg eine folgenabschätzung einsehen, die das unternehmen lmc international im auftrag des europäischen verbands der zuckerhersteller (comité européen des fabricants de sucre (cefs)) durchgeführt hatte.
(9) de met betrekking tot de verzamelaanvraag te verrichten kruiscontroles dienen te worden uitgebreid met specifieke controles op basis van een vergelijking met de door de suikerfabrikanten verstrekte gegevens.
(9) die gegenkontrollen zu dem sammelantrag sollten ausgedehnt werden, um sich gezielt auch auf verschiedene voraussetzungen zu erstrecken, die die von den zuckerherstellern übermittelten angaben betreffen.
a) de prijs van melasse die voor het betrokken verkoopseizoen als basis gediend heeft voor de vaststelling van de ontvangsten uit de verkoop van melasse door de suikerfabrikanten ten behoeve van de vaststelling van de basisprijs voor suikerbieten;
a) des melassepreises, der für das betreffende zuckerwirtschaftsjahr bei der bestimmung der erlöse aus melasseverkäufen durch die zuckerhersteller im hinblick auf die festsetzung des grundpreises für zuckerrüben zugrunde gelegt worden ist;
tot vaststelling, voor het verkoopseizoen 2003/2004, van het door de suikerfabrikanten aan de suikerbietenverkopers uit te keren bedrag wegens het verschil tussen het maximumbedrag van de b-heffing en het bedrag van die heffing
zur festsetzung des betrages, den die zuckerhersteller den zuckerrübenverkäufern als unterschied zwischen dem höchstbetrag der b-abgabe und dem betrag dieser abgabe zu zahlen haben, für das wirtschaftsjahr 2003/04
immers, wanneer de enen beknot worden of beperkingen en financiële lasten opgelegd krijgen — in dit geval de suikerfabrikanten en producenten —, dan kan men de anderen niet de volle vrijheid geven.
es ging dabei nämlich darum, auch eine mitverantwortungsabgabe für den sektor fette und Öle einzuführen, der mit bestimmten sektoren der molkereiindustrie konkurriert.