Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ten gronde van
auf die verdienste von
Последнее обновление: 2018-10-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ten gronde
zur begründetheit
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
— ten gronde
rechtliche würdigung
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
b — ten gronde
b — begründetheit
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
beoordeling ten gronde
sachliche beurteilung
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 12
Качество:
Источник:
3.7 ten gronde
3.7 inhalt
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
geen toetsing ten gronde
ausschluss einer nachprüfung in der sache
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vervangt ten gronde artikel 4.
ersetzt im wesentlichen artikel 4 des bisherigen euv.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
vi — beoordeling ten gronde van de prejudiciële vragen
vi — inhaltliche würdigung der vorlagefragen
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ten gronde derhalve worden verworpen.
— die entscheidung der kommission vom 23. april 1997 (iv/35.624/f-3 - hogeslag-groninger/pw+ssr) für nichtig zu erklären;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
het front national stelt daarom een hervorming ten gronde van de sector voor.
deshalb schlägt der front national eine grundlegende reform des sektors vor.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
akkoord ten gronde van de raad „justitie en binnenlandse zaken" op 30 november.
grundsätzliche einigung des rates „justa und inneres" am 30. november.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
het gaat hier over een bespreking ten gronde van de uiterst belangrijke zaak van de verpakking van vloeistoffen.
es geht hier um die erörterung der äußerst wichtigen frage der verpackung von flüssigen lebensmitteln.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in geen geval wordt overgegaan tot een onderzoek ten gronde van de in het buitenland gegeven beslissing.
die ausländische entscheidung darf keinesfalls in der sache nachgeprüft werden.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
het gerecht heeft niet het nodige onderscheid gemaakt tussen het motiveringsvereiste en de wettigheid ten gronde van de beschikking.
das gericht hat im übrigen die beiden genannten klagegrunde zwar gemeinsam geprüft, die nichtigerklärung der entscheidung der kommission aber letztlich allein auf den verstoß gegen artikel 190 des vertrages gestützt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de maximale termijn voor de toegang tot de arbeidsmarkt moet worden afgestemd op de duur van het onderzoek ten gronde van het verzoek.
die höchstfrist für den zugang zum arbeitsmarkt sollte auf die dauer der begründetheitsprüfung abgestimmt werden.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ik ben het dus ten gronde eens met mevrouw quisthoudt-rowohl en met de sprekers na haar wat de grond van de zaak betreft.
in der sache gehe ich also mit frau quisthoudt-rowohl und denen, die nach ihr das wort ergriffen haben, grundsätzlich konform.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
het in zaak c-70/88 (') gewezen arrest is zowel uit het oogpunt van ontvankelijkheid als ten gronde van belang.
das in der rechtssache c-70/88(') erlassene urteil ist sowohl unter dem aspekt der zulässigkeit als auch unter dem der begründetheit interessant.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de commissie vervolgt het onderzoek ten gronde van de klacht, dat wil zeggen dat zij nagaat of sealink misbruik heeft gemaakt van een machtspositie.
die kommission setzt die prüfung der beschwerde in materieller hinsicht fort, um festzustellen, ob sealink ihre beherrschende stellung mißbräuchlich ausgenutzt hat.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hierdoor wordt de toegang van verzoekers tot de arbeidsmarkt afgestemd op de normale duur van het onderzoek ten gronde van het verzoek overeenkomstig de voorgestelde verordening asielprocedures.
damit wird der zugang von antragstellern zum arbeitsmarkt auf die normale dauer der begründetheitsprüfung nach der vorgeschlagenen asylverfahrensverordnung abgestimmt.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник: