Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
have a nice day! (prettige dag toegewenst!)
have a nice day! (einen schönen tag noch!)
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
het tijdschrift zij daarom voorspoed en succes toegewenst.
dazu sei der zeitschrift glück und erfolg gewünscht.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
daarom, succes toegewenst en zeer bedankt voor uw bijdrage aan die inspanning.
daher viel glück und vielen dank für ihren beitrag zu diesen bemühungen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik had je voor dit laatste verslag een groter plenum, meer toehoorders toegewenst.
häufig ist zu hören, daß bestimmte politische aktionen dazu führen können, daß blut an den händen der politiker klebt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mijnheer de voorzitter, u heeft ons allen fijne feestdagen en een gelukkig nieuwjaar toegewenst.
herr präsident, sie haben uns allen ein schönes weihnachtsfest und ein gutes neues jahr gewünscht.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
bedankt voor uw reactie, mijnheer de commissaris, en gelukkig nieuwjaar toegewenst in alle elf werktalen van de europese unie.
ich danke ihnen, herr kommissar, für ihre antwort, und ich wünsche ihnen in den elf amtssprachen der europäischen union ein glückliches neues jahr.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ik eindig niet dan nadat ik commissatis matin veel geluk heb toegewenst ; moge hij de ambachtelijke vissets nimmet uit het oog veriiezen.
zum schluß möchte ich herrn kommissar marin recht herzlich zu seinem neuen amt gratulieren und ihm die handwerkliche fischerei ans herz legen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de voorzitter. — ik dank de fungerend voorzitter van de raad voor zijn antwoorden. ik sluit mij aan bij al diegenen die hem succes hebben toegewenst en
diese letzteren wiederum lie gen auch den ost-west-beziehungen zugrunde, die von einem manöver überlagert werden, in der praktisch sämtliche länder eine rolle spielen, einem manöver der sowjetunion gegenüber den satellitenländern, um die freie welt, den westen, einzukreisen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het comité heeft de familie van de heer raftopoulos, zijn organisatie en de griekse minister-president zijn medeleven betuigd en de heer raftopoulos een spoedig herstel toegewenst.
der ausschuß versichert der familie seines kollegen, seiner
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
als fungerend voorzitter van de europese raad heb ik de heer thorn tot besluit van onze bijeenkomst be dankt voor het werk dat hij en zijn commissie de afgelopen vier jaar hebben verzet, en hem en de andere aftredende leden het beste voor de toekomst toegewenst, wat ik hier gaarne nog eens wil herhalen.
multiregionale darlehen zugunsten von klein- und mittelbetrieben: mediocredito lugire, genua; mediocredito piemontese, turin; mediocredito lombardo, mailand.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
lulling (ppe). - (fr) mijnheer de voorzitter, u heeft ons allen fijne feestdagen en een gelukkig nieuwjaar toegewenst.
lulling (ppe). - (fr) herr präsident, sie haben uns allen ein schönes weihnachtsfest und ein gutes neues jahr gewünscht.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de heer arndt (s). — (de) heren voorzitters, geachte collega's, de socialistische fractie heeft het duitse voorzitterschap van de raad toegewenst, maar daaraan ook de eis gesteld, dat de top van brussel een succes zou worden.
pannella (ni). - (fr) herr präsident! ich möchte an die geschäftsordnung, und zwar an artikel 24 erinnern.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: