Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de stelselmatige toepassing ervan wordt verzekerd door de commissie onder het toeziend oog van het hof van justitie.
seine systematische anwendung wird von der kommission unter der aufsicht des gerichtshofs ge währleistet.
de gemeenschap heeft zich echter niet beperkt tot de rol van toeziend voogd op de conferentie, zij heeft daar ten volle aan deelgenomen.
die gemeinschaft hat sich allerdings auch nicht auf die rolle des paten oder schirmherrn der konferenz beschränkt, sondern aktiv an ihr mitgewirkt.
contracten worden getekend onder het toeziend oog van de projectbeheerseenheid (project management unit (pmu)) in bratislava.
verträge werden unter der leitung der projektmanagementeinheit in preßburg unterzeichnet.
al deze overtredingen zijn begaan onder het passief toeziend oog en met medeweten, en soms zelfs de medeplichtigheid, van de autoriteiten die voor de con trole verantwoordelijk zijn.
alle verstöße erfolgen mit untätigkeit, wissen und sogar der mithilfe der für die kontrolle verantwortlichen behörden.
dit hoofdstuk werd opgesteld onder toeziend oog van de "vereniging ter bevordering van industriële ontwikkeling" (aprodi).
für die koordinierung der vorarbeiten zu diesem kapitel war die französische vereinigung zur förderung und entwicklung der industrie aprodi zuständig.
de nationale centrale banken voltooide de opstelling van de relevante nationale juridische documenten onder het toeziend oog van de ecb. deze documenten waren primair gericht op het creëren van gelijkwaardige concurrentievoorwaarden voor het hele eurogebied.
unter aufsicht der ezb schufen die nationalen zentralbanken die jeweiligen rechtlichen rahmenbedingungen, die in erster linie sicherstellen sollen, daß für alle beteiligten im gesamten euro-währungsgebiet gleiche bedingungen herrschen.
4.3 de organisaties uit het maatschappelijk middenveld verzoeken van hun kant dat elke wijziging van het fr plaatsvindt in overleg met de commissie, in een geest van wederzijds begrip en erop toeziend dat er voor beide partijen goed financieel beheer plaatsvindt.
4.3 die organisationen der zivilgesellschaft fordern ihrerseits, bei jeder Überarbeitung der haushaltsordnung von der kommission konsultiert zu werden, wobei gegenseitiges verständnis herrschen und die notwendigkeit einer beiderseitigen wirtschaftlichen haushaltsführung beachtet werden sollte.
bovendien zijn ondernemers die al met risicokapitaal werken of te maken hebben gehad met niet-officiële beleggers die in hun bedrijf hebben geïnvesteerd, inmiddels gewend geraakt aan de omstandigheid dat buitenstaanders een toeziend oog houden op hun besluiten.
hinzu kommt, daß diejenigen, die bereits risikokapital erhalten oder informelle private investitionen angezogen haben, schon daran gewöhnt sind, daß ihre entscheidungen von außen beurteilt werden.
"(23) de lidstaten moeten op de door deze richtlijn gecoördineerde gebieden strengere maatregelen kunnen toepassen op aanbieders van mediadiensten die onder hun rechtsbevoegdheid vallen, er evenwel op toeziend dat deze maatregelen in overeenstemming zijn met het gemeenschapsrecht.
„(23) die mitgliedstaaten müssen in der lage sein, in den durch diese richtlinie koordinierten bereichen auf die ihrer rechtshoheit unterliegenden mediendiensteanbieter strengere vorschriften anzuwenden, wobei sie dafür zu sorgen haben, dass solche vorschriften im einklang mit dem gemeinschaftsrecht stehen.
opstellen van de nodige wetgeving en tot stand brengen van de infrastructuur voor normalisatie, certificatie, metrologie, accreditering en conformiteitsbeoordeling, daarbij toeziende op complementariteit met de regio.
vorbereitung der erforderlichen rechtsvorschriften und schaffung der infrastruktur in bezug auf normung, zertifizierung, messwesen, akkreditierung und konformitätsbewertung unter berücksichtigung von komplementaritäten mit der region.