Вы искали: varkenshaas dagsaus (Голландский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

German

Информация

Dutch

varkenshaas dagsaus

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Немецкий

Информация

Голландский

varkenshaas

Немецкий

varkenshaas

Последнее обновление: 2013-02-28
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Голландский

varkenshaas saté

Немецкий

kipreepjes

Последнее обновление: 2020-10-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

productiemethode: het product wordt bereid met vlees van de lende en varkenshaas. dit wordt in grote, vierkante stukken gesneden, die op smaak worden gebracht met zout, witte of rode streekwijn en knoflook. vervolgens rust het maximaal acht dagen, bij een temperatuur van ten hoogste 10o c in een ruimte met een geringe vochtigheidsgraad. daarna wordt zowel poeder van scherpsmakende als van niet-scherpsmakende paprika toegevoegd. het worstdeeg wordt vervolgens in een varkensdarm (dikke darm) gestopt. na het vullen wordt de varkensdarm op de gewenste grootte afgesneden en met een stuk katoendraad dichtgeknoopt. de worst wordt boven een licht brandend vuurtje gerookt. dit gebeurt in een rookruimte of traditionele rokerij en duurt ongeveer 30 dagen. de rook wordt verkregen door de directe verbranding van hout, voornamelijk eikenhout, uit de streek. het product wordt als volledige worst op de markt gebracht en altijd voorverpakt op de plaats van oorsprong. vanwege de aard en samenstelling van het product kan het niet in stukken of plakken worden gesneden. voor het verpakken van het product wordt daarvoor geschikt, inert materiaal gebruikt, dat onschadelijk is wanneer het in contact komt met het product. het product kan gewoon worden verpakt, of er kan gebruik worden gemaakt van ca-of vacuümverpakking. met het oog op de traceerbaarheid en de controle en om wijzigingen in de smaak en microbiologische eigenschappen van het product te voorkomen, mag het product alleen worden verpakt in het gebied waar het wordt verwerkt.

Немецкий

herstellungsverfahren: verwendet wird rücken-und lendenfleisch, das in große, würfelförmige stücke geschnitten und mit salz, rot-oder weißwein aus der region sowie mit knoblauch gewürzt wird; es hängt bis zu acht tage lang bei weniger als 10 °c und geringer feuchtigkeit ab; danach werden der scharfe und/oder der süße paprika zugegeben. das verwursten in dickdarm vom schwein erfolgt auf kontinuierliche weise. nach dem abbinden mit baumwollfaden wird die wurst in der gewünschten größe abgeschnitten. das räuchern erfolgt bei schwachem feuer in einer räucherkammer, einem räucherraum oder dem traditionellen räucherofen und dauert etwa dreißig tage. den rauch erhält man aus der direkten verbrennung von holz, hauptsächlich eichenholz, das in der region beschafft wird. die wurst kommt in ganzen, immer am ursprungsort vorverpackten stücken auf dem markt. wegen ihrer art und zusammensetzung lässt sie sich nicht in scheiben schneiden. für die verpackung wird gegebenenfalls eigenes material, das unschädlich und gegenüber dem erzeugnis inaktiv ist, unter kontrollierter luftzusammensetzung oder im vakuum verwendet. die verpackung darf nur im geografischen gebiet der verarbeitung erfolgen, da sonst die rückverfolgbarkeit unterbrochen wird, keine kontrolle mehr möglich ist und es zu einer beeinträchtigung der geschmacklichen und mikrobiologischen eigenschaften des erzeugnisses kommen kann.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,088,935 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK