Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in de loop van 1998
ingangsetzen der wwu
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(en) in de loop van
(frau quin bittet um das wort)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in de loop der jaren
ich bitte, dies zu entschuldigen. gen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
begrotingsuitvoering in de loop van 2005
haushaltsvollzug im haushaltsjahr 2005
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
in de loop van één decennium:
innerhalb eines jahrzehnts:
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
* beschikbaar in de loop van 1996.
*koninu im laufe des jahres 1996.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in de loop van 1997 vindt een
im laufe des jahres 1997 wird eine zweite und letzte projektphase ausgewählt werden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ontwikkelingen in de loop van de procedure
entwicklungen im laufe des verfahrens
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:
elementen van de loop van.de bevolking
elemente der bevölkerungsbewegung a)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bestemmingen ¡n de loop van het begrotingsjaar
zuweisungen während des haushaltsjahres
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
elementen van de loop van de bevoll· ing
die ersten auswirkungen von aids und dessen folgeerscheinungen am
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het voor de bijdrageberekening geldende percentage kan in de loop van de tijd variëren.
der prozentsatz für die berechnung des beitrags ist variabel.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wat in de loop van decennia in mijn land voor de
trotzdem sind diese werte von einem so universellen charakter, daß sich viele von ihnen doch noch ansprechen lassen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de ligging van deze bronnen is bepalend voor de loop van de natuurlijke doorvoerroutes.
diese quellen bestimmen die natürlichen transitrouten.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:
a) voor de eerste maal, in de loop van de eerste helft van 1993;
a) zum ersten mal im laufe der ersten sechs monate ¿et jahres 1993,
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
voor de inrichting te petten werd in de loop van dit jaar een nieuwe directeur benoemd.
für die anstalt petten wurde im laufe des berichtsjahres ein neuer direktor ernannt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het nieuwe plan voor de periode 2010-2012 wordt in de loop van het jaar goedgekeurd.
der neue mobilitätsplan 2010-2012 wird im laufe des jahres verabschiedet.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
dit bedrag vormt voor de begrotingsautoriteit het voornaamste referentiepunt in de loop van de jaarlijkse begrotingsprocedure.
dieser betrag bildet für die haushaltsbehörde im rahmen des jährlichen haushaltsverfahrens den vorrangigen bezugsrahmen.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
de werkzaamheden voor de herziening van de richtsnoeren voor overheidssteun op milieugebied starten in de loop van 2005.
die arbeiten zur neufassung der leitlinien für staatliche beihilfen im umweltbereich werden 2005 aufgenommen.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de ongebruikte middelen voor de visserijovereenkomst heb ben zich in de loop van de maanden opgestapeld. de heer arias
im laufe der monate haben sich die ungenutzten gelder für das fischereiabkommen aufgestaut.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: