Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
we zijn er vrees ik nog lang niet.
meiner meinung nach sind wir noch lange nicht am ende.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
indien niet, dan vrees ik het ergste.
es ist nie zu spät, vernunft anzunehmen, oder sagen wir: aus schaden wird man klug, aber selten reich.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de heer hord is alleen maar onwetend, vrees ik.
ich selbst werde sie unterstützen und ich hoffe, daß viele mitglieder meiner fraktion das ebenfalls tun werden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
daarom zal hun reactie, vrees ik, reactionair zijn.
es wird sehr wenig in sachen subsidiarität unternommen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in de overige landen slaapt iedereen, vrees ik.
alle anderen haben diese entwicklung verschlafen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
wat doet de commissie ? veel te weinig, vrees ik !
chanterie (ppe). - (nl) herr präsident!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alleen vrees ik dat dat niet allemaal de bedoeling is.
ich erwarte von dem kommissar eine solide und verantwortungsbewußte antwort.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
daarom vrees ik' dat wij niet veel verder zullen komen.
diese schäden über steigen bei weitem den positiven gesundheitseffekt, der einigen wenigen zuteil wird.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het voorstel van de commissie is, vrees ik, wat al te simpel.
ich befürchte, daß es sich die kommission mit ihrem vorschlag allzu einfach macht.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bovendien vrees ik dat de commissie te laat te weinig heeft voorgesteld.
ich fürchte jedoch, daß die kommission zu wenig zu spät vorgeschlagen hat.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en daarvoor moeten, vrees ik, de ecu en de emu het vehikel zijn.
und dafür müssen, wie ich fürchte, der ecu und die wwu als vehikel dienen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zolang dat niet gebeurt vrees ik dat er niets ten gronde zal verbeteren.
solange dies nicht geschieht, befürchte ich, wird sich im grunde nichts verbessern.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
bovendien vrees ik dat de gemeenschap vaak niet de juiste prioriteiten heeft gesteld.
ich möchte sie daher fragen, ob man sich darauf verlassen kann, daß der rat nicht beschließt, ehe sich das parlament geäußert hat.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
als het misgaat in macedonië, dan vrees ik dat het misgaat in heel de balkan.
im falle eines scheiterns in mazedonien befürchte ich ein fiasko auf dem gesamten balkan.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
helaas vrees ik dat die vier jaar van nationale soevereiniteit helemaal niets hebben opgeleverd.
ich hege nur die befürchtung, daß diese vier jahre der nationalen souveränität überhaupt nichts genutzt haben.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
als er echter geen beslissing zou zijn genomen, vrees ik dat het nog erger zou worden.
alles dies muß gesagt werden, ohne jedoch betrugs fälle auszuschließen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
als we zo doorgaan vrees ik dat we de voorspellingen voor 2006 naar boven zullen moeten bijstellen.
ich fürchte, wenn wir diesen weg fortsetzen, werden wir wohl leider die voraussagen für das jahr 2006 nach oben korrigieren müssen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
als jullie afwenden: voorwaar, dan vrees ik voor jullie de bestraffing van de grote dag.
doch solltet ihr euch abwenden, so fürchte ich doch für euch die peinigung eines langen tages.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
als wij dit onder werkgelegenheid verstaan, vrees ik dat wij nooit meer volledige werkgelegenheid zullen beleven.
dies erkennt auch die kommission in ihrer mitteilung an, und daher meine ich, daß mehr flexibilität für die förderung von programmen zur beschäftigung von arbeitslosen von über 25 jahren notwendig
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
anders, mijnheer de voorzitter, vrees ik dat de burgers van europa de samenwerking de rug zullen toekeren.
wir brauchen nachhaltige fortschritte bei den industriepolitischen weichenstellungen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: