Вы искали: vrouwenverenigingen (Голландский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

German

Информация

Dutch

vrouwenverenigingen

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Немецкий

Информация

Голландский

lid of erelid van tal van europese en vrouwenverenigingen in griekenland.

Немецкий

mitglied oder ehrenmitglied in zahlreichen frauenorganisationen und europäischen organisationen in griechenland.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

zo werden leden van vrouwenverenigingen, discussieclubs, enz. door regeringsvertegenwoordigers geïnformeerd.

Немецкий

diverse mitglieder von frauenvereinigungen und sonstigen interessen­kreisen wurden von regierungsbeauftragten unterrichtet.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

tijdens de recente algemene vergadering, hebben zes vrouwenverenigingen zich bij de dkn aangesloten.

Немецкий

der conseil supérieur de la magistrature hat jacqueline cochard als nach folgerin von robert diet zur präsidentin des tribunal de grande instance (landgericht) in paris ernannt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

voor de verwezenlijking van deze bijscholings activiteiten zijn vrouwenverenigingen en vrouwen groepen stellig zeer geschikt.

Немецкий

die produkte, die in diesen berufsbildungsein richtungen während der ausbildung hergestellt werden, sind keine "lehrlingsstücke", sondern werden in projekteigenen lä den verkauft.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

wat zou u antivoorden op de kritieken vanwege vrouwenverenigingen en groeperingen inzake liet i 'erdrag?

Немецкий

11 'ie würden sie auf die am vertrag geübten kritiken der fraucnverbande oder -gruppen antworten?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

bij de voorlichtingsactiviteit gericht op de kringen van de vrouw maakte de commissie gebruik van de gespecialiseerde pers en de vrouwenverenigingen.

Немецкий

sie hat außerdem ihre informationsarbeit für die weibliche Öffentlichkeit über die fachpresse und die frauenverbände weiter ausgebaut.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de diverse vrouwenverenigingen dringen in­derdaad reeds geruime tijd aan op de oprichting van een coördi­natie­instelling die als drukkingsgroep zou kunnen fungeren.

Немецкий

schon seit jahren forderten die frauenverbände ja den zu sammenschluß zu einer pressure group. zur förderung des dialogs mit der ba-

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de documenten m.b.t. nationale strategieën zouden moeten voorzien in positieve acties voor vrouwenverenigingen;

Немецкий

in nationalen strategiepapieren müssten maßnahmen zur stärkung von frauenverbänden vorgesehen werden.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de samenwerking onder de vrouwen kreeg een nieuwe impuls als gevolg van de talrijke oproepen van de vrouwenverenigingen in oost-europa.

Немецкий

dieses von der lektorin drude dahlerup geleitete gemeinsame vorhaben hatte zum ziel, methoden zu konzipieren und zu erproben, wie man die trennung nach geschlecht auf dem arbeitsmarkt in den fünf skandinavischen ländern abschaffen kann.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de emancipatiebeweging is verder van mening dat de werking van het esf verbeterd kan worden door er ambtenaren voor emancipatiezaken, vrouwenministeries en vrouwenverenigingen bij te betrekken.

Немецкий

hinsichtlich des uno-zentrums für die men schenrechte wurde wiederholt darauf hingewiesen, daß uns dessen tätigkeit sehr viel bedeutet und wir die absicht haben, auf die aktionen zu deren verstärkung im rahmen der arbeit des ausschusses zur vorbereitung der weltkonferenz noch zusätzlich aufmerksam zu machen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

sinds 1899 heeft deze raad de rol op zich genomen van overkoepelend orgaan voor de deense vrouwenverenigingen en voor verenigingen die gespecialiseerd zijn in problemen die met gelijke kansen voor de vrouw te maken hebben.

Немецкий

seit 1899 ist er die dachorganisation für die dänischen frauenverbände und für organisationen, die sich mit fragen der chancengleichheit beschäftigen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

9. de samenwerking ontwikkelen tussen nationale, regionale en plaatselijke autoriteiten, vrouwenverenigingen, verzorgers van opleidingen en andere betrok ken instanties;

Немецкий

9. intensivierung der zusammenarbeit zwischen den nationalen, regionalen und kommunalen behörden, den frauenverbänden, den trägern von bildungsmaßnahmen und den sonstigen betroffenen stellen;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

d journalistiek d documentatie / bibliotheek g ngo / vrouwenverenigingen q onderwijs / universiteit g andere onderzoeksverenigingen q zelfstandige g andere g zonder beroepsactiviteit

Немецкий

d journalismus d dokumentation / bibliothek Π nro / frauenverbände Π akademie Π andere forschungsorganisationen d selbständig d andere d ich bin nicht beruflich tätig

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de burgers reageerden en de bijeenkomst die de europese vrou­wenlobby vóór de top organiseerde, bewees dat de vrouwenverenigingen alert blijven en aanwezig wen­sen te zijn zowel bij de ontwerpfase van het nationaal en europees beleid als bij het toezicht van de effectieve toepassing ervan.

Немецкий

die zi­vilgesellschaft reagierte, und die von der europäischen frauenlobby vor dem gipfel organisierte zusammenkunft zeigte, daß die frauenverbände wachsam bleiben und nicht nur im stadium der de­finition der nationalen und europäischen politiken, sondern auch in demjenigen der Überprüfung ihrer erfolgreichen umsetzung präsent sein möchten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

„het eerste doel van de vrouwenverenigingen is om hen uit hun isolement te halen, hen op te leiden, voor te lichten”, gaat de voorzitster verder.

Немецкий

„die wichtigste bestimmung der frauenvereinigung ist, sie aus der isolierung herauszubringen, sie zu bilden, sie zu informieren“, sagt die präsidentin weiter.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de documenten m.b.t. nationale strategieën zouden expliciet moeten voorzien in de mogelijkheid tot deelname van vrouwen aan het opstellen ervan, alsmede in maatregelen en positieve acties die erop gericht zijn de activiteiten van vrouwenverenigingen te versterken.

Немецкий

7.8 in den dokumenten zu den einzelstaatlichen strategien müssten sowohl die beteiligung der frauen an der redaktion als auch maßnahmen und aktivitäten zur stärkung von frauen­ver­bänden ausdrücklich vorgesehen werden.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ook al was het lobbywerk van de vrouwen groeperingen en vrouwenverenigingen aan de vooravond van de wereldvrouwenconferentie bijzonder belangrijk, zonder de wereldvrouwenconferentie zouden we geen gegevens over vrouwen overal ter wereld hebben, zouden er geen acties zijn, die de regeringen en parlementen moeten overleggen om te bewijzen dat er vorderingen inzake gelijke behandeling zijn geboekt.

Немецкий

so scheitert die annahme dieses programms nach wie vor am widerstand einiger delegationen, die unter berufung auf das subsidiaritätsprinzip die auffassung vertreten, daß der kampf gegen die armut auf einzelstaatlicher ebene wirksamer geführt werden kann. im übrigen möchte ich darauf hinweisen, daß sich das betreffende programm auf artikel 235 des vertrags stützt und somit einstimmig angenommen werden muß.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

5.2 om de belangen van de sociale sectoren van beide partijen veilig te stellen is het van fundamenteel belang dat het mexicaanse en europese maatschappelijk middenveld nauwer worden betrokken bij de uitvoering van de algemene overeenkomst. ook is een betere vertegenwoordiging van alle maatschappelijke organisaties noodzakelijk, van landbouwers-, consumenten-en vrouwenverenigingen, milieuorganisaties, mensenrechtengroeperingen en beroepsverenigingen tot het mkb.

Немецкий

5.2 wenn die interessen der gesellschaftlichen sektoren beider seiten in die durchführung des globalen abkommens einbezogen werden sollen, muss die beteiligung der mexikanischen und der europäischen zivilgesellschaft unbedingt gefördert werden. das gesamte spektrum der organisationen der zivilgesellschaft muss besser vertreten sein: landwirte, verbraucher, frauen, umwelt-, menschenrechts-und berufsverbände sowie kmu.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,791,915,034 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK