Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wat er ook gebeurt, blijf rustig.
egal was passiert, bleiben sie ruhig.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
wat er ook van zij, vanuit europa moeten we de bezieler blijven van het multilaterale handelsoverleg.
wie dem auch sei, wir in europa müssen die treibende kraft hinter den multilateralen handelsverhandlungen bleiben.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ik zou haar willen verzoeken thans, wat er ook moge
es gibt ja schiffswerften, die wettbewerbsfähig sind.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wat er ook van zij, laten we er niet omheen draaien.
souchet (i-edn). - (fr) herr präsident!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
democratie is, wat er ook gebeurt, het beste politieke systeem
die demokratie ist auf alle fälle die beste aller staatsformen
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
maak u niet boos en blijf altijd beleefd, wat er ook gebeurt.
rechnen sie damit, dass eine bis fünf personen am gespräch teilnehmen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik vraag mij af of er ook rekening wordt gehouden met wat er gebeurt als de belastingvrije verkoop mag blijven bestaan.
ich frage mich, ob dabei auswirkungen berücksichtigt werden, zu denen es kommt, wenn duty free weiter erlaubt bleibt.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ik vraag mij af of er ook rekening wordt ge houden met wat er gebeurt als de belastingvrije verkoop mag blijven bestaan.
ich frage mich, ob dabei auswirkungen berücksichtigt werden, zu denen es kommt, wenn dutyfree weiter erlaubt bleibt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het allerbelangrijkste is echter dat wat er ook gebeurt, wij in het kader van de cvse moeten blijven praten met de sovjetunie over veiligheid en ontwapening. pening.
mir geht es lediglich und ausschließlich um einen antrag auf dringlichkeit, der eingereicht worden ist, und zu dem ich übrigens gesagt habe, daß ich den wunsch des parlaments verstehe, ihn gründlich prüfen zu wollen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
carnero gonzález en daartoe een vastberaden wil tot slagen te tonen, wat er ook mag gebeuren.
aelvoet sehe frage, die diese situation aufwirft, untersuchen, während man auf der anderen seite schon seit langem da von spricht, daß es ein politisches problem gibt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
"wat er ook gebeure," hernam glenarvan, "wij scheiden niet meer.
»was da kommen möge, fuhr glenarvan fort, wir trennen uns nicht weiter.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sinds 1995 hebben staatshoofden en regeringsleiders hun vaste wil op elke europese raad herhaald, wat er ook gebeurde.
ein prominenter amerikanischer wirtschaftsexperte, der für seine falschen prognosen be kannt ist, sieht in der zukunft des euro sogar die gefahr von bruderkriegen zwischen den europäischen ländern.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de europese gemeenschap moet, wat er ook gedaan moet worden om dat tot stand te brengen, het voortouw nemen.
diese angelegenheit müssen wir jetzt sehr ernst nehmen, und zumindest haben wir jetzt endlich maßnahmen ergriffen, um bedingungen zu schaffen, unter denen der krieg gestoppt und der frieden durch gespräche eingeleitet werden kann.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
iedereen is ervan overtuigd dat wat er ook in de maghreb gebeurt een directe, heel directe weerslag zal hebben op de gemeenschap.
auf die kommission trifft das natürlich zu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de juiste manier om iets gedaan te krijgen is niet slechts precies beschrijven wat er moet gebeuren, maar er ook een tijdschema aan verbinden.
dieser richtlinienentwurf ist ein ausgezeichnetes dokument, in das - um es ruhig einmal zu sagen - sehr viel arbeit gesteckt wurde.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de toegang tot de arbeidsmarkt moet volledig in overeenstemming met de arbeidsmarktnormen zijn, wat er ook toe zou moeten bijdragen dat verstoring van de arbeidsmarkt wordt voorkomen.
der zugang zum arbeitsmarkt sollte in völligem einklang mit den arbeitsmarktstandards erfolgen, was auch zur vermeidung von verzerrungen auf dem arbeitsmarkt beitragen dürfte.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
indien dit is aangevinkt zal geen enkel apparaat automatisch worden aangekoppeld, wat er ook onder "apparaten met voorrang" staat.
wenn diese einstellung nicht aktiviert ist, werden keinerlei geräte automatisch eingebunden. dabei ist es unerheblich, ob im abschnitt„ vorrangige geräte-behandlung“ besondere einstellungen vorgenommen wurden.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ik zou er ook even op willen wijzen dat europa een belangrijke toegevoegde waarde kan krijgen van wat er op nationaal gebied gebeurt.
doch es stimmt, daß wir heuchler sind, auch wenn ich das in einem anderen sinn sage, als mein vorredner.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
daarnaast zijn er ook andere problemen, zoals mevrouw mckenna al heeft aangegeven, bijvoorbeeld wat er nu precies wordt gemeten als het gaat om vermindering van de vlootcapaciteit.
es gibt noch andere, auf die sich frau mckenna bezogen hat, die darin bestehen, was denn nun eigentlich genau gemessen wird, wenn vom flottenabbau die rede ist.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
wat er ook gebeure, wij mogen, er geen woord van spreken, want als wij dat deden, zouden wij dood op den grond vallen,--begrijp je?"
mag jetzt geschehen, was will -- wir müssen schweigen.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.