Вы искали: we gaan vandaag het gevraagde voorscho... (Голландский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

German

Информация

Dutch

we gaan vandaag het gevraagde voorschot storten

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Немецкий

Информация

Голландский

mijnheer de voorzitter, we gaan vandaag over een resolutie stemmen.

Немецкий

wir werden heute über eine entschließung abstimmen.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

de in de eerste alinea bedoelde aanvraag moet gepaard gaan met het stellen van een zekerheid ten bedrage van het gevraagde voorschot.

Немецкий

dem in unterabsatz 1 genannten antrag muss eine bescheinigung über die leistung einer sicherheit in höhe des beantragten vorschusses beigefügt sein.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het verslag is overeenkomstig de bepalingen van het reglement teruggestuurd naar de bevoegde parlementaire commissie. we gaan vandaag over het nieuwe verslag stemmen.

Немецкий

außerdem bin ich sicher, dass alles, was die intelligenz fördert, gegen fundamentalismus und gegen gewalt gerichtet ist!

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

het parlement heeft het al vaker gezegd, we hebben een kritisch ja uitgesproken, maar we gaan vandaag verder op weg naarde unie, waarvan het belang ons niet ontgaat.

Немецкий

herr kommissionspräsident, und wir haben zu den wenigen gehört, die sich vor einigen wochen um gerechtigkeit bemüht haben, als dies nicht gerade populär war.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

1. op verzoek van de verwerker kan een voorschot op de produktiesteun worden betaald wanneer de bevoegde instanties in het bezit zijn gekomen van een afschrift van het verwerkingscontract en een waarborg gelijk aan het bedrag van het gevraagde voorschot plus 10 % is gesteld.

Немецкий

(1) auf antrag des verarbeiters wird für die produktionsbeihilfe ein vorschuß gezahlt, wenn bei den zuständigen behörden eine abschrift des verarbeitungsvertrags eingereicht und eine kaution gestellt worden ist, die dem beantragten vorschuß, erhöht um 10 %, entspricht.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

c (89) 1525 van de commissie van 30 augustus 1989 betreffende de toekenning van een voorschot op de boeking van de door het eogfl - afdeling garantie te financieren uitgaven, voor zover de commissie daarbij het gevraagde voorschot heeft verminderd.

Немецкий

generalanwalt f. g. jacobs hat seine schlußanträge in der sitzung des gerichtshofes vom 8. mai 1991 vorgetragen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de in de eerste alinea bedoelde aanvraag moet gepaard gaan met het stellen van een zekerheid ten bedrage van het gevraagde voorschot. deze zekerheid wordt vrijgegeven voor de hoeveelheden waarvoor het totale steunbedrag zoals bedoeld in artikel 2, lid 1, onder a) en b), definitief is betaald overeenkomstig het bepaalde in lid 1.

Немецкий

dem in unterabsatz 1 genannten antrag muss eine bescheinigung über die leistung einer sicherheit in höhe des beantragten vorschusses beigefügt sein. diese sicherheit wird für die zuckermengen freigegeben, für die unter den bedingungen in absatz 1 die endgültige zahlung der gesamtbeihilfe gemäß artikel 2 absatz 1 buchstaben a) und b) erfolgt.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

dai stelde daarvoor de bij deze bepaling voorgeschreven waarborg van 110 % van het betrokken steunbedrag via een door assicuratrice edile spa (hierna: „assedile”) ten gunste van aima uitgeschreven polis. op 10 augustus 1983 heeft aima overeenkomstig artikel 11 het gevraagde voorschot aan dai betaald.

Немецкий

zu diesem zweck stellte die dai die durch diese bestimmung vorgeschriebene kaution in höhe von 110 % des beihilfebetrags mittels eines von der assicuratrice edile spa (im folgenden: assedile) ausgestellten versicherungsscheins zugunsten der aima.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

de Ín lid i bedoelde aanvraag moet gepaard gaan met het stellen van een zekerheid ten bedrage van het gevraagde voorschot. de zekerheid wordt vrijgegeven voor de hoeveelheden waarvoor het totale steunbedrag als bedoeld in artikel 2. eerste alinea, punten a) en bl van verordening (eeg) nr. 2225/86, definitief is betaald overeenkomstig het bepaalde in lid 1.

Немецкий

dem im ersten untcrabsatz genannten antrag muß eine bescheinigung über die stellung einer sicherheit in höhe des beantragten vorschusses beigefügt sein, diese sicherheit wird für die menge freigegeben, für welche unter den bedingungen von absatz 1 die in artikel 2 absatz 1 buchstaben a) und b) der verord­nung (ewg) nr. 2225/86 genannte endgültige gesamtbeihilfe gewähn wird.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,783,085,265 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK