Вы искали: we zullen wel effe kijken dan oke (Голландский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

German

Информация

Dutch

we zullen wel effe kijken dan oke

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Немецкий

Информация

Голландский

maar we zullen wel zien als we in stockholm zijn aangekomen.

Немецкий

aber wir werden sehen, was in stockholm geschieht, wenn es dann so weit ist.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

daarmee kan men alle richtingen uit en we zullen wel zien wat er verder gebeurt.

Немецкий

die maßnahmen, auf die der rat sich geeinigt hat, um die dringlichsten probleme europas zu bewältigen, z. b. das problem der arbeitslosigkeit, sind lächerlich.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

we zullen wel zien of uw franse socialistische vrienden vervolgens de juiste antwoorden geven.

Немецкий

es wird sich dann erweisen, ob ihre nachfolger, die sozialistischen genossen aus frankreich, die richtigen antworten liefern können.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

persverslag van commissaris vitorino liggen op tafel en we zullen wel zien wie hier echt vooruit wil en wie niet.

Немецкий

tagungswoche über bewaffnete flugbegleiter auf bestimmten flugstrecken nachgedacht werden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

we zullen wel een aantal russische krachten moeten hebben om aan deze russische misdaden ook weer een einde te maken.

Немецкий

um diesen verbrechen rußlands auch wieder ein ende zu setzen, sind wir allerdings auf unterstützung durch russische kräfte angewiesen.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

concurrentie is goed, maar we zullen wel de vragen moeten beantwoorden van de duizenden werknemers die er het slachtoffer van werden.

Немецкий

die kommission habe sich daher als absolute pri­orität gesetzt, dass mindestens die instkutio­nellen Änderungen von nizza eingeführt werden müssten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de igc over de emu zal niet op al deze vragen een zelfstandig en definitief antwoord kunnen geven, maar we zullen wel tot een aanvankelijk oordeel moeten komen.

Немецкий

die regierungskonferenz über die epu wird nicht auf alle diese fragen eine selbständige und endgültige antwort geben können, aber wir werden dennoch zu einem ersten, vorläufigen urteil kommen müssen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

er zullen in het dagelijks leven zeker geen onoplosbare problemen ontstaan, maar we zullen wel met problemen te maken krijgen die nog overboord gegooid moeten worden.

Немецкий

es sind im alltag wirklich keine unlösbaren probleme zu erwarten, doch es mag schwierigkeiten geben, die noch über bord müssen.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

wij zijn niet met een handelsoorlog begonnen en we willen ook geen handelsoorlog, maar we zullen wel alles doen wat we mogen doen op basis van de who-regels.

Немецкий

wir haben keinen handelskrieg begonnen, und wir werden keinen handelskrieg führen, aber wir werden tun, wozu wir nach den wto-regeln das recht haben.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

wij doen als europees parlement ons best en we zullen wel een oplossing vinden, maar kennelijk denken de ministers van financiën dat er geen uitbreiding voor de deur staat en dat de ombudsman geen extra personeel nodig heeft.

Немецкий

wir als europäisches parlament tun unser bestes, und wir werden eine lösung finden, aber offenbar meinen die finanzminister, es gäbe keine bevorstehende erweiterung, und der ombudsmann würde kein zusätzliches personal benötigen.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

volgens ons kunnen de door de rapporteur aangegeven doelstellingen eerder door middel van een intern functioneringsprotocol worden bereikt, dan door middel van een sanctie van wetgevende aard: we zullen wel zien wat de resultaten zijn.

Немецкий

wir glauben, die vom berichterstatter genannten ziele eher durch ein internes funktionsprotokoll als durch sanktionen legislativer art zu erreichen: die ergebnisse werden wir sehen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

onze adem zullen we niet inhouden, maar we zullen wel klaar staan om ons deel te doen bij het bewerkstelligen van een politieke realiteit die leeft bij de burgers van europa, ongeacht waar de lidstaten na het verdrag van amsterdam mee voor de dag zullen komen in de vorm van een hervormd en verbeterd gbvb.

Немецкий

sie beinhaltet die politische verpflichtung für die mitgliedstaaten, dauer­haft in das wichtigste kapital europas zu investieren, das humankapital.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ik weet niet of wij de commissie en de raad zullen kunnen overtuigen zo hoge normen aan te nemen als de heer macartney wenst; ik weet niet of wij de aan de commissie gestelde termijn voor een evaluatie van de situatie en het indienen van nieuwe voorstellen zullen kunnen inkorten. we zullen wel zien.

Немецкий

diese befugnis gilt natürlich auch bei Änderungen, die zwischenzeit lich vorgenommen werden. nach ansicht meiner fraktion ist es nicht hinnehmbar, daß diese mitentscheidungsbefugnis vom rat nicht akzeptiert wird.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

we zullen wel duidelijk moeten maken dat eventuele vooruitgang die we met deze lijst boeken niet als substituut kan dienen voor vooruitgang met een multilateraal register of met de uitbreiding van ipr-bescherming voor andere producten met een geografische aanduiding, en dat wat betreft drie groepen vraagstukken alle concrete resultaten behaald zullen moeten worden.

Немецкий

sie muss allerdings klar machen, dass fortschritte bei dieser liste kein ersatz sein können für fortschritte beim multilateralen verzeichnis oder aber bei der erweiterung des schutzes geistiger eigentumsrechte auf andere mit geographischen angaben versehene produkte und dass in allen drei bereichen konkrete ergebnisse erzielt werden müssen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

mevrouw de voorzitter, ook ik wil de heer spencer feliciteren met zijn voortreffelijke verslag, maar ook wil ik mijn teleurstelling uitspreken over het feit dat dit parlement zich weer eens tot een gezellig theekransje laat verleiden: we zullen wel weer zeggen dat er een gemeenschappelijk buitenlands beleid moet komen, maar in de praktijk zullen we niets concreets ondernemen om dit doel te bereiken.

Немецкий

frau präsidentin, auch ich möchte den abgeordneten spencer zu seinem hervorragenden bericht beglückwünschen, ich möchte gleichzeitig jedoch auch meine enttäuschung darüber zum ausdruck bringen, daß das parlament sich wieder einmal anläßt, nur einen schönen plausch zu halten. wir werden erneut betonen, daß eine gemeinsame außenpolitik erforderlich ist, in wirklichkeit werden wir jedoch keine konkreten schritte unternehmen, um dieses ziel zu erreichen.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

nu, we zullen wel zien. ik kan de raad namens mijn fractie alleen maar het volgende zeggen: wij — en dit geldt waarschijnlijk voor heel het parlement, maar in elk geval voor ons, christen-democraten — zullen het ontwerp zeer grondig behandelen en de eerste lezing afsluiten.

Немецкий

der rat hat halt - und das, lieber herr kommissar, ist doch furchtbar einfach - einfach einmal 300 mio ecu bei den strukturfonds gestrichen, weil er sagt: das muß das parlament drauflegen, denn wir müssen doch das erfüllen, was die staatschefs gesagt haben, daß nämlich die strukturfonds verdoppelt werden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,351,331 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK