Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wij kunnen het daar niet mee eens zijn.
dieses ansinnen lehnen wir ab.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
wij kunnen niet anders.
wir können nichts anderes tun.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
maar wij kunnen het hier niet bij laten.
aber wir dürfen es nicht hierbei bewenden lassen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wij kunnen niet accepteren dat.
der rat - so darf man wohl sagen - ist bei dieser prüfung durchgefallen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wij kunnen het voorstel bijgevolg niet steunen.
wir können aus diesem grund nicht für den antrag stimmen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
wij kunnen het plafond van 1 % niet overschrijden.
wir dürfen über die obergrenze von 1% nicht hinausgehen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wij kunnen het acquis overlopen.
wir sind kein verein von christen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wij kunnen niet langer wachten!
– herr präsident!
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
wij kunnen het eura-tomverdrag niet zomaar beëindigen.
das ist ein außerordentüch guter und detaüüerter bericht, der uns weiterbringt.,
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wij kunnen het verslag immers niet eindeloos uitstellen.
muß sie ersetzt wer den, so sollte das so geschehen, daß es für die kleinkinder am besten ist.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
maar, wij kunnen niet alles hebben.
doch läßt sich, herr präsident, ja nicht alles auf einmal erreichen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wij kunnen het hierover wel eens worden.
die argumente werden sich also gegeneinander aufheben.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kan het bericht niet plaatsen in deze map:
die nachricht kann nicht zum ordner hinzugefügt werden:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
wij kunnen het in onze eigen landen zien.
das können wir in un seren eigenen ländern sehen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wij kunnen het niet eens zijn met een aantal voorstellen in het verslag.
wir können eine bestimmte zahl von vorschlägen im bericht nicht unterstützen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wij kunnen het beslist met grote meerderheid steunen.
betrifft: hormonpräparate
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
uiteraard volstaat het niet plaatsen als werelderfgoed te classificeren.
aber natürlich reicht es nicht aus, stätten als weltkulturerbe einzustufen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
wij hebben het werk gewoon niet klaar en wij kunnen het niet klaar krijgen.
die zweite anmerkung betrifft die leitlinien für die modernisierung der textil- und bekleidungsindustrie in portugal.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wij kunnen het niet goedkeuren dat de middellandse-zeelanden dit geld van de armsten krijgen.
meines erachtens sollten sich aus diesem euro-mediterranen forum und aus der mittelmeerkonferenz konsequenzen ergeben, die eine weitere vertiefung dieser nord-süd-beziehungen erlauben.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de vergadering duurt vandaag tot 20.00 uur en wij kunnen het niet zomaar later maken.
die sitzung geht heute bis 20.00 uhr, und wir können nicht beliebig überziehen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество: