Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
op grond van deze overwegingen moet een regionaal beschermingsprogramma volgende kernacties bevatten:
w oparciu o te rozważania regionalny program ochrony winien obejmować następujące podstawowe działania:
er bestaan in die regio uiteraard grote uitdagingen voor een eerste regionaal beschermingsprogramma op kleine schaal.
oczywiście w tym regionie istnieje wiele poważnych wyzwań dla pierwszego regionalnego programu ochrony o mniejszej skali.
maatregelen in verband met de hervestiging van personen uit een land of regio waar een regionaal beschermingsprogramma wordt uitgevoerd;
środków dotyczących przesiedlania osób z kraju lub regionu wyznaczonego w celu realizacji programu ochrony regionalnej;
het succes van elk beschermingsprogramma hangt af van de mate waarin de eigenaren en exploitanten samenwerken en zich bij het programma betrokken voelen.
powodzenie jakiegokolwiek programu ochrony zależy od współpracy i poziomu zaangażowania właścicieli i operatorów, jaki można osiągnąć.
in aansluiting daarop heeft de commissie besloten dit groenboek te publiceren, waarin de opties voor een europees beschermingsprogramma worden geschetst.
jego skutkiem była decyzja komisji o opracowaniu niniejszej zielonej księgi przedstawiającej możliwości działania epoik.
de schaal van de betrokken vluchtelingensituaties is van die aard dat moeilijk valt in te zien hoe een regionaal beschermingsprogramma met de in het kader van aeneas beperkte beschikbare fondsen een blijvend effect zou kunnen hebben.
przedłużające się sytuacje uchodźców przyjmują tutaj takie rozmiary, że trudno może być spostrzec, w jaki sposób regionalny program ochrony z ograniczonymi środkami dostępnymi w ramach programu aeneas może osiągnąć trwały skutek.
aldus wordt de tweede fase ingeleid van een raadplegingsproces dat erop is gericht een europees beschermingsprogramma in te voeren. de commissie hoopt dankzij de publicatie van dit groenboek concrete feedback over de in dit document voorgestelde beleidsopties te ontvangen.
komisja oczekuje, że dzięki przedstawieniu niniejszej zielonej księgi otrzyma konkretne informacje dotyczące możliwości rozwiązań politycznych opisanych w niniejszym dokumencie.
binnen het kader van de ontwikkelingssamenwerking met acs landen, overweegt de commissie om met de tanzaniaanse autoriteiten de dialoog aan te gaan om de mogelijkheden voor en de geschiktheid van een regionaal beschermingsprogramma dat gericht is op de vluchtelingen uit de regio van de grote meren in dat land te bespreken.
w ramach rozwijania współpracy z krajami akp komisja przewiduje nawiązanie dialogu z władzami tanzanii w celu omówienia możliwości i adekwatności regionalnego programu ochrony w kraju, skierowanego do uchodźców z regionu wielkich jezior afrykańskich.
de commissie zou, afhankelijk van het resultaat van een zorgvuldige analyse en er rekening mee houdend dat de voorgestelde maatregelen evenredig moeten zijn, in haar voorstel voor een europees beschermingsprogramma gebruik kunnen maken van een aantal instrumenten, inclusief wetgeving.
w zależności od wyniku uważnej analizy i w dążeniu do ustalenia proporcjonalności proponowanych środków komisja może wykorzystać w swoim wniosku dotyczącym epoik liczne instrumenty, w tym prawodawstwo.
het epcip zou de eigenaren en exploitanten ertoe kunnen aanzetten partnerschappen aan te gaan. het succes van elk beschermingsprogramma hangt af van de mate waarin de eigenaren en exploitanten samenwerken en zich bij het programma betrokken voelen. op het niveau van de lidstaten zouden de eigenaren en exploitanten van kritieke infrastructuur door geregelde contacten met het nccb nauw bij de ontwikkelingen op het gebied van de bescherming van die infrastructuur kunnen worden betrokken.
epoik mógłby zaangażować właścicieli i operatorów w przedsięwzięcia partnerskie. powodzenie jakiegokolwiek programu ochrony zależy od współpracy i poziomu zaangażowania właścicieli i operatorów, jaki można osiągnąć. na terenie państwa członkowskiego właściciele i operatorzy ik mogliby być mocno zaangażowani w rozwój oik poprzez regularne kontakty z kok.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
in 2005 heeft dg echo financiële steun verleend (4 miljoen eur) aan de ontwikkeling van informatiesystemen door ocha , waaronder het inzetten van humanitaire informatiecentra (bv. sri lanka, atjeh, nigeria, pakistan), reliefweb en het wereldwijde waarschuwings- en coördinatiesysteem gdacs (global disaster alert and coordination system); de versterking van het reactievermogen van de wereldgezondheidsorganisatie op noodsituaties op gezondheidsgebied (4 miljoen eur); beschermingsmaatregelen van het icrk voor slachtoffers van gewapende conflicten (4 miljoen eur) (bv. centraal-afrikaanse republiek, republiek congo, rwanda, azerbeidzjan, filipijnen en pakistan), en een beschermingsprogramma van unhcr (5 miljoen eur).
w 2005 r. dg echo wsparła finansowo opracowanie systemów informacyjnych przez ocha onz (4 mln eur), w tym rozmieszczenie ośrodków informacji o działaniach humanitarnych (np. w sri lance, aceh, nigrze, pakistanie), stronę reliefweb oraz globalny system ostrzegania o katastrofach i koordynacji (ang. global disaster alert and coordination system , gdacs); wzmocnienie zdolności who do reagowania w sytuacjach kryzysowych w zakresie zdrowia (4 mln eur); działania ochronne na rzecz ofiar konfliktów zbrojnych podejmowane przez mkck (4 mln eur) (np. w republice Środkowoafrykańskiej, republice kongo, ruandzie, azerbejdżanie, na filipinach i w pakistanie), a także program ochrony unhcr (5 mln eur).
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник: