Вы искали: visserijinspanningsbeperkingen (Голландский - Польский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

Polish

Информация

Dutch

visserijinspanningsbeperkingen

Polish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Польский

Информация

Голландский

a) jaarlijkse vangstquota of visserijinspanningsbeperkingen voor de overeenkomstsluitende partijen vaststellen;

Польский

a) określać przydziały kontyngentu rocznego lub ograniczenia nakładu połowowego dla umawiających się stron;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

verordening (eg) nr. 1098/2007 bevat bepalingen voor de vaststelling van visserijinspanningsbeperkingen voor de kabeljauwbestanden in de oostzee.

Польский

w rozporządzeniu (we) nr 1098/2007 ustanowiono przepisy dotyczące ustalenia ograniczeń nakładu połowowego zasobów dorsza w morzu bałtyckim.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

gezien de door de lidstaten ingediende verslagen en het advies van het wtecv, dienen de deelsectoren 27 en 28.2 in 2010 te worden uitgesloten van deze visserijinspanningsbeperkingen en registratieverplichtingen.

Польский

w świetle sprawozdań przedstawionych przez państwa członkowskie oraz opinii stecf w roku 2010 podrejony 27 i 28.2 należy wyłączyć z zakresu obowiązywania wymienionych ograniczeń nakładu połowowego i z obowiązków zapisu danych.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de commissie heeft de lidstaten de op grond van eerstgenoemde verordening vereiste gegevens toegezonden en na overleg met de lidstaten de gegevens beoordeeld die waren verstrekt in verband met de visserijinspanningsbeperkingen in het kader van voorgaande of lopende communautaire maatregelen waarbij de visserijinspanning wordt of werd beheerd.

Польский

komisja przekazała państwom członkowskim informacje wymagane na podstawie rozporządzenia (we) nr 1954/2003 i, po konsultacji z nimi, oceniła dane dostarczone w odniesieniu do ograniczeń nakładów połowowych przyjętych na podstawie poprzednich i obecnych środków wspólnoty, które dotyczą lub dotyczyły zarządzania nakładami połowowymi.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

gezien de door de lidstaten ingediende verslagen en het advies van het wetenschappelijk, technisch en economisch comité voor de visserij dienen de ices-deelsectoren 27 en 28.2 in 2014 te worden uitgesloten van deze visserijinspanningsbeperkingen.

Польский

w świetle sprawozdań przedstawionych przez państwa członkowskie oraz opinii komitetu naukowo-technicznego i ekonomicznego ds. rybołówstwa należy w roku 2014 wyłączyć podrejony 27 i 28.2 z wymienionych ograniczeń nakładu połowowego.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

verordening (eg) nr. 1098/2007 van de raad bevat bepalingen voor de vaststelling van visserijinspanningsbeperkingen voor de kabeljauwbestanden in de oostzee en inzake de registratie van desbetreffende visserijinspanningsgegevens.

Польский

rozporządzenie (we) nr 1098/2007 ustanawia przepisy w zakresie ustalania ograniczeń nakładu połowowego w odniesieniu do zasobów dorsza w morzu bałtyckim i zapisu danych dotyczących nakładu połowowego.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de vergadering van de partijen herziet volgens overeengekomen regels de vangstquota en de visserijinspanningsbeperkingen van de overeenkomstsluitende partijen en de aandelen in vangstmogelijkheden van de niet-overeenkomstsluitende partijen, onder meer rekening houdend met informatie over de uitvoering, door overeenkomstsluitende partijen en niet-overeenkomstsluitende partijen, van de door de vergadering van de partijen vastgestelde instandhoudings- en beheersmaatregelen.

Польский

spotkanie stron, z zastrzeżeniem uzgodnionych zasad, dokonuje przeglądu przydzielonych kontyngentów, ograniczeń nakładów połowowych oraz udziału w wielkościach dopuszczalnych połowów umawiających się stron, biorąc między innymi pod uwagę informacje w sprawie wprowadzania w życie przez umawiające się strony i państwa niebędących umawiającymi się stronami środków ochrony i zarządzania przyjętych przez spotkanie stron.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,633,633 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK