Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
voorts is het noodzakelijk dat de europese unie meer aandacht besteedt aan het bosbestand van het continent, vanuit het gezichtspunt van de preventie van bosbranden.
a união europeia deve também dedicar mais atenção à riqueza florestal continental do ponto de vista da prevenção de incêndios.
elke maatregel die in het kader van het waterbeleid wordt getroffen, moet expliciet de gevolgen voor de irrigatie, het bosbestand en het klimaat verdisconteren.
qualquer medida de gestão da água deve ser acompanhada de planos paralelos sobre irrigação, recursos florestais, tendo em conta as alterações climáticas.
teeltmateriaal waarmee een bosbestand verzekerd wordt dat in deze harde klimatologische omstandigheden kan standhouden, is daarom beslist noodzakelijk en voor de veiligheid in de alpen onmisbaar.
por esta razão, é imprescindível produzir materiais de reprodução que garantam uma florestação resistente a estas rigorosas condições climáticas, o que é indispensável para a segurança nos alpes.
de lidstaten moeten daarom in staat gesteld worden de selectiecriteria voor het zaadgoed onbureaucratisch te bepalen, want niets is verwoestender dan de gevolgen achteraf, die het bosbestand als geheel aantasten.
os estados-membros deverão, por conseguinte, ter a possibilidade de estabelecer, em moldes não burocráticos, os critérios de selecção para os materiais florestais de reprodução, uma vez que não há nada mais prejudicial do que as consequências tardias que causam danos à floresta, na sua globalidade.
- de behoeften van elk land, zoals die tot uiting komen in het regionale en nationale ontwikkelings- en milieubeschermingsbeleid met betrekking tot het bosbestand, waaronder nationale bosplannen en plaatselijke behoeften, en
- das necessidades de cada país, tal como expressas nas políticas regionais e nacionais de desenvolvimento e de ambiente relativas às florestas, tendo em conta os planos nacionais florestais e as necessidades locais, e
ik bedoel dan onderzoek, inventarisatie van het bosbestand, maatregelen ter voorkoming van schade aan de europese bossen door vervuilende stoffen in de atmosfeer, en gemeenschappelijke maatregelen tegen bosbranden als aanvulling op de nationale en internationale maatregelen.
refiro-me à investigação, à inventariação dos recursos florestais, a medidas tendentes a proteger as florestas contra a poluição atmosférica, e a medidas comuns contra os incêndios florestais, em complemento às medidas nacionais.
deze laatste vragen hebben onder meer betrekking op de levensomstandigheden en op de structuur van de plattelandsbevolking, op de werkgelegenheid en de inkomsten uit activiteiten op en buiten landbouwbedrijven, op de landbouwstructuur, de landbouwproducten, kwaliteitsaspecten, het concurrentievermogen, de bosbestanden en op het milieu.
esta última dirá respeito às condições de vida e à estrutura do emprego e do rendimento da população rural derivado de actividades agrícolas ou outras, às estruturas agrícolas, às produções agrícolas, à qualidade, à concorrência, aos recursos florestais e ao ambiente.