Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
we eindigen altijd met systemen die het establishment steunen.
acabamos sempre com sistemas que apoiam o já estabelecido.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
eigenaardig genoeg zijn dat de gewone europese bevolking en het establishment.
curiosamente, parecem ser os cidadãos da europa, por um lado, e os poderes estabelecidos, por outro.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
het establishment wil hen in de illegaliteit houden om hen lichamelijk en geestelijk te kunnen gijzelen.
a classe dominante quer que esses imigrantes sejam ilegais para poder mantê-los como reféns físicos e psicológicos.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
het feit dat het europees politiek establishment dit nu probeert weg te redeneren is een democratisch schandaal.
o facto de as instâncias políticas europeias estarem agora a tentar dar a volta a esta situação constitui um escândalo democrático.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
hoe moeilijk is het evenwel het turkse politieke establishment voor deze voor beide partijen profijtelijke oplossing te winnen!
que difícil é, contudo, conquistar a estrutura política para esta solução, vantajosa para ambas as partes interessadas!
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
dit geld wordt echter gebruikt voor de binnenlandse repressie en voor de belangen van het aan de macht zijnde, militaire establishment.
estes recursos são utilizados na repressão interna e nos interesses do establishment militar no poder.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
8), the uk government maintained that the tote was, ever since its establishment, run in the interests of racing.
8), the uk government maintained that the tote was, ever since its establishment, run in the interests of racing.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
het militaire establishment, dat in turkije altijd de politiek controleert, en de islamitische partij hebben geen greintje sympathie voor zulke idealen.
nem o poder militar, que sempre conduziu a vida política na turquia, nem o partido islâmico nutrem qualquer simpatia por este tipo de inconveniência.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
(62) the liberalisation of markets in general and the establishment of a level playing field between various operators may have positive effects for competition within the european union.
(62) the liberalisation of markets in general and the establishment of a level playing field between various operators may have positive effects for competition within the european union.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
de ongebreidelde concurrentie, de razendsnel groeiende onzekerheid, de cynische en meedogenloze krachtsverhoudingen, de achterkamertjespolitiek van het establishment tijdens toppen: het is genoeg geweest!
a concorrência a qualquer preço, a galopante perda de segurança, as relações de força cínicas e inexoráveis, os consensos obtidos em cimeiras, à porta fechada: nada disto é já aceitável!
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
1.2 // invoerend land // instelling van uitgifte // libië // national pharmaceutical establishment po box 2296 tripoli // taiwan // taiwan sugar corporation 25, pao ching road po box 35 taipei, taiwan.
po box 2296, tripoli."> id="1">taiwan> id="2">taiwan sugar corporation, 25, pão ching road po box 35, taipei, taiwan."> »
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование