Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
daarom moet onze algemene filosofie qua algemene ideeën onbuigzaam zijn en qua concrete toepassing zo flexibel mogelijk.
por conseguinte, senhor presidente, e como filosofia geral, deveremos ser inflexíveis nas concepções gerais e, tanto quanto possível, flexíveis nas aplicações concretas.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
dit is dus echt niet zo´n onbuigzaam en blind beleid als men op het eerste gezicht zou denken.
não se trata, por isso, de uma política tão inflexível e cega como à primeira vista se poderia imaginar.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
bestaat deze mogelijkheid niet en zijn de koersen onbuigzaam, dan zal de druk zich naar elders verplaatsen en de echte economie verstoren.
se não existir esta possibilidade, se as paridades forem rígidas, a pressão vai deslocar-se para outro local e perturbar a economia real.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
maar als we ons aan de europese zijde volledig onbuigzaam opstellen, dan betekent dat niet dat we automatisch meer flexibiliteit van onze onderhandelingspartner mogen verwachten.
mas uma atitude de intransigência absoluta do lado europeu não garante, necessariamente, uma maior transigência da parte dos nossos homólogos.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
ik zeg strenger; niet: onbuigzaam. onbuigzaam zou betekenen dat de tekst geen rekening zou houden met de grote klimatologische en geografische verschillen die binnen europa bestaan.
torná-la mais rigorosa não quer dizer torná-la mais rígida, ignorando as diferenças climáticas e geográficas, flagrantes no território europeu.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
door de onbuigzame houding van enkele regeringen verlopen de discussies in de raad erg moeizaam.
no conselho, os debates decorrem com muitas dificuldades devido à atitude pouco cooperante de alguns governos.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество: