Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wederom is het antwoord: nee.
a resposta é, de novo, não.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
de vlucht was wederom gecanceld.
o voo foi novamente cancelado.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
dit is wederom geen motie van orde.
senhora deputada oomen-ruijten, por favor!
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
ik geef het woord wederom aan commissaris lamy.
tem a palavra o senhor comissário lamy uma vez mais.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
maar wederom geen advies gevraagd aan het parlement.
uma vez mais, porém, não se solicitou qualquer parecer ao parlamento.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
de palestijnse kwestie staat wederom in het middelpunt.
a questão palestiniana ocupa uma vez mais o centro das atenções.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
hij weet heel goed dat de coreper morgen wederom bijeenkomt.
ele sabe perfeitamente que o coreper volta a reunir amanhã.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
we debatteren vandaag wederom over de strijd tegen geweld.
– voltamos hoje, de novo, a debater o tema da violência.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
b) vrouwen die wederom een beroepsbezigheid willen gaan uitoefenen;
b) mulheres que desejem retomar uma actividade profissional;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
op 21 december 1998 meldde klm wederom de operatie aan [4].
em 21 de dezembro de 1998, a klm notificou novamente a operação [4].
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
zo gauw hij vietnam binnenkomt, wordt hij wederom direct gevangen gezet.
assim que entrar no vietname, ele voltará a ser preso.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
bovendien ontbreken wederom concrete maatregelen voor gelijke behandeling van mannen en vrouwen.
deve igualmente salientar-se que, uma vez mais, a comissão elude, de facto, o problema das acções concretas no domínio da igualdade de oportunidades.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
maar de europese unie en haar lidstaten staan-- wederom-- voor enorme uitdagingen.
e, contudo, a união europeia e os seus estados-membros enfrentam grandes desafios.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество: