Вы искали: besluitvormingsprocedure (Голландский - Румынский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Румынский

Информация

Голландский

besluitvormingsprocedure

Румынский

procedura de adoptare a deciziilor

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

derde middel: nietnaleving van de besluitvormingsprocedure voor de commissie en schending van haar reglement van orde

Румынский

cu privire la al treilea motiv, întemeiat pe nerespectarea procedurii de adoptare a deciziilor comisiei, precum și pe încălcarea regulamentului de procedură al acesteia

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

het derde middel betreft nietnaleving van de besluitvormingsprocedure voor de commissie en schending van haar reglement van orde.

Румынский

al treilea motiv se referă la nerespectarea procedurii de adoptare a deciziilor comisiei, precum și la încălcarea regulamentului de procedură al acesteia.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

"1. de lidstaten zorgen ervoor dat het betrokken publiek in een vroeg stadium reële mogelijkheden tot inspraak krijgt bij de besluitvormingsprocedure voor

Румынский

"(1) statele membre se asigură că publicul în cauză beneficiază de şanse timpurii şi efective de a participa la procedura:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

de op basis van bestaande wetgevingsbesluiten van de gemeenschap geproduceerde statistieken worden als communautaire statistieken beschouwd, ongeacht de besluitvormingsprocedure waarmee zij ten uitvoer worden gelegd.

Румынский

statisticile produse pe baza documentelor juridice comunitare existente sunt considerate statistici comunitare indiferent de procedurile de luare a deciziilor care le guvernează.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

in gevallen waarmee de rechten of belangen van personen gemoeid zijn, ziet het personeelslid erop toe dat de rechten van de verdediging in ieder stadium van de besluitvormingsprocedure in acht worden genomen.

Румынский

În cazurile în care drepturile sau interesele cetăţenilor veghează ca dreptul la apărare să fie respectat în fiecare etapă a procedurii de luare a deciziei.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

1. in gevallen waarmee de rechten of belangen van personen gemoeid zijn, ziet de ambtenaar erop toe dat de rechten van de verdediging in ieder stadium van de besluitvormingsprocedure in acht worden genomen.

Румынский

(1) În cazurile în care sunt implicate drepturile sau interesele persoanelor, funcţionarul trebuie să se asigure că în fiecare fază a procedurii de luare a deciziei sunt respectate drepturile la apărare.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

(18) er dienen nadere uitvoeringsregels te worden neergelegd, in het bijzonder met betrekking tot de vorm van de maatregelen, de samenwerkingspartners en de besluitvormingsprocedure.

Румынский

(18) este necesară definirea unor modalităţi de aplicare detaliate, în special forma acţiunii, partenerii cooperării şi procedura de decizie.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

overwegende dat bepalingen moeten worden aangenomen om te kunnen ingrijpen op de markt voor het desbetreffende vervoer in geval van ernstige verstoringen; dat het daartoe noodzakelijk is een aangepaste besluitvormingsprocedure in te voeren en statistische gegevens te verzamelen;

Румынский

întrucât ar trebui adoptate dispoziţii prin care să se poată interveni pe piaţa acestui tip de transporturi în cazul unei grave perturbări; întrucât, în acest scop, este necesar să se instituie o procedură decizională şi să se culeagă datele statistice necesare;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

het volstaat immers, erop te wijzen dat de aangevochten afgeleide rechtsgrondslagen hoe dan ook een besluitvormingsprocedure voorschrijven die afwijkt van de procedure van artikel 67, lid 5, eg, ongeacht welke van beide opvattingen de juiste is.

Румынский

este suficient, astfel, să se arate că, în orice caz, temeiurile juridice derivate contestate prevăd o procedură decizională derogatorie față de cea prevăzută la articolul 67 alineatul (5) ce, oricare ar fi situația de fapt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

overwegende dat met het oog daarop dient te worden voorzien in maatregelen waarmee de crisis kan worden opgelost, de aard van die maatregelen dient te worden gepreciseerd, een aangepaste besluitvormingsprocedure dient te worden ingevoerd en ervoor dient te worden gezorgd dat de gegevens die voor de toepassing van de vrijwaringsclausule noodzakelijk zijn, beschikbaar zijn,

Румынский

întrucât ar trebui, prin urmare, prevăzute acţiuni de soluţionare a crizei, ar trebui specificat tipul acţiunilor, ar trebui elaborată o procedură corespunzătoare de luare a deciziilor şi ar trebui să se asigure disponibilitatea datelor necesare pentru aplicarea respectivei clauze de salvgardare,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

(8) overwegende dat de parallelle overeenkomst een kader schept voor het met eenparigheid van stemmen vastleggen van mondiale technische reglementen in het wereldregister; dat vanwege de parallelle werking van beide overeenkomsten in principe krachtens beide overeenkomsten in de comités wordt gestemd over de door de werkgroepen opgestelde technische ontwerp-reglementen; dat in het kader van de overeenkomst van 1958 een besluitvormingsprocedure is ingesteld; dat over de stem van de gemeenschap in het kader van de parallelle overeenkomst volgens dezelfde procedure en bij dezelfde gelegenheid beslist kan worden als over haar stem in het kader van de overeenkomst van 1958;

Румынский

(8) acordul paralel creează un cadru care permite înscrierea reglementărilor tehnice mondiale în registrul mondial prin vot unanim; datorită funcţionării în paralel a celor două acorduri, proiectele reglementărilor tehnice elaborate de grupele de lucru se vor vota, în principiu, în cadrul instanţelor create în virtutea celor două acorduri; pentru acordul din 1958 s-a stabilit o procedură de luare a deciziilor; de aceea votul comunităţii privind acordul paralel poate să fie decis prin aceeaşi procedură cu aceeaşi ocazie ca şi pentru acordul din 1958;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,950,364 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK